Now Reading: Bryan Adams – Never Gonna Rain (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Bryan Adams – Never Gonna Rain (Türkçe Çeviri)

They say time is a healer, time will take your pain away
They say love is a teacher, teach you to get on your knees and pray
I got nothin’ but time, time on my hands
I got nothin’ but love for someone who understands

Zaman şifadır derler, zaman acını dindirir
Aşk bir öğretmendir derler, diz çöküp dua etmeyi öğretirler
Zamandan başka hiçbir şeyim yok ellerimde
Anlayan birini sevmekten başka bir şeyim yok

And I’m gonna smile like I never had a heartache
Laugh like I never had a care
Gonna take my cup and fill it up
Like it’s never gonna rain, never gonna rain again

Ve hiç kalbim ağrımamış gibi gülümseyeceğim
Hiç umurumda değilmiş gibi güleceğim
Bardağımı alıp dolduracağım
Sanki hiç yağmur yağmayacak, bir daha hiç Yağmayacakmış gibi

Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again
Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again

Yağmur, asla yağmayacak, asla, bir daha asla yağmayacak
Yağmur, asla yağmayacak, asla, bir daha asla yağmayacak

You can call me a dreamer, say what you wanna say
But I’m a believer, I believe there’s gonna be a better day
If there’s a heart that’s been broken, a love that’s been thrown away
It’s gonna be somebody’s treasure, someone else’s happy day

Bana hayalperest diyebilirsin, söylemek istediğini söyle
Ama ben inanıyorum, inanıyorum ki daha iyi bir gün olacak
Kırılmış bir kalp varsa, atılmış bir aşk
Birinin hazinesi olacak, bir başkasının mutlu günü

And I’m gonna smile like I never had a heartache
Laugh like I never had a care
Dance like I was born dancin’
On a street corner somewhere
And if it rains I’m gonna take my shoes off
I’m gonna turn my face into the wind, yeah
Gonna take my cup and fill it up
Like it’s never gonna rain, never gonna rain again

Ve hiç kalbim ağrımamış gibi gülümseyeceğim
Hiç umurumda değilmiş gibi güleceğim
Dans etmek için doğmuşum gibi dans edeceğim
Bir sokak köşesinde bir yerde
Ve yağmur yağarsa ayakkabılarımı çıkaracağım
Yüzümü rüzgara çevireceğim, evet
Bardağımı alıp dolduracağım
Sanki hiç yağmur yağmayacak, bir daha hiç yağmayacakmış gibi

Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again
Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again
Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again
Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again

Yağmur, asla yağmayacak, asla, bir daha asla yağmayacak
Yağmur, asla yağmayacak, asla, bir daha asla yağmayacak
Yağmur, asla yağmayacak, asla, bir daha asla yağmayacak
Yağmur, asla yağmayacak, asla, bir daha asla yağmayacak

They say time is a healer, time’ll take your pain away
They say love is a teacher, teach you to get on your knees and pray
I got nothin’ but time on my hands
I could use a little song and it goes like this

Zaman şifadır derler, zaman acını dindirir
Aşk bir öğretmendir derler, diz çöküp dua etmeyi öğretirler
Zamandan başka hiçbir şeyim yok ellerimde
Küçük bir şarkı kullanabilirim ve böyle gider

Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again
Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again
Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again
Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again

Yağmur, asla yağmayacak, asla, bir daha asla yağmayacak
Yağmur, asla yağmayacak, asla, bir daha asla yağmayacak
Yağmur, asla yağmayacak, asla, bir daha asla yağmayacak
Yağmur, asla yağmayacak, asla, bir daha asla yağmayacak

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Bryan Adams – Never Gonna Rain (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme