Dua Lipa – IDGAF (Türkçe Çeviri)
You call me all friendly
Beni tamamen arkadaşça arayıp
Tellin’ me how much you miss me
Beni ne kadar özlediğini söylüyorsun
That’s funny, I guess you’ve heard my songs
Bu komik, sanırım şarkılarımı duydun
Well, I’m too busy for your business
Pekala, ben senin işin için fazla meşgulüm
Go find a girl who wants to listen
Git dinmeke isteyen bir kız bul
‘Cause if you think I was born yesterday, you have got me wrong
Çünkü eğer dünkü çocuk olduğumu düşünüyorsan, beni yanlış anlamışsın
So I cut you off
Seni kesip attım
I don’t need your love
Senin aşkına ihtiyacım yok
‘Cause I already cried enough
Çünkü zaten yeterince ağladım
I’ve been done
Bittim
I’ve been movin’ on since we said goodbye
Hoşçakal dediğimizden beri yoluma devam ettim
I cut you off
Seni kesip attım
I don’t need your love
Senin aşkına ihtiyacım yok
So you can try all you want
Yani istediğin her şeyi deneyebilirsin
Your time is up, I’ll tell you why
Zamanın doldu, sana nedenini söyleyeceğim
You say you’re sorry, but it’s too late now
Üzgün olduğunu söylüyorsun, ama artık çok geç
So save it, get gone, shut up
Kendine sakla, işine git, çeneni kapat
‘Cause if you think I care about you now
Çünkü eğer artık seni umursadığımı düşünüyorsan
Well, boy, I don’t give a fuck
Valla, oğlum, s*kimde değil
I remember that weekend
O haftayı hatırlıyorum
When my best friend caught you creepin’
En yakın arkadaşımın seni sürünürken yakaladığı
You blamed it all on the alcohol
Tüm suçu alkole attın
So I made my decision
Böylece ben kararımı verdim
‘Cause you made your bed, sleep in it
Çünkü kendi düşen ağlamaz
Play the victim and switch your position
Masumu oyna ve pozisyonu değiştir
I’m through, I’m done
İşim bitti, artık yokum
So I cut you off
Seni kesip attım
I don’t need your love
Senin aşkına ihtiyacım yok
‘Cause I already cried enough
Çünkü zaten yeterince ağladım
I’ve been done
Bittim
I’ve been movin’ on since we said goodbye
Hoşçakal dediğimizden beri yoluma devam ettim
I cut you off
Seni kesip attım
I don’t need your love
Senin aşkına ihtiyacım yok
So you can try all you want
Yani istediğin her şeyi deneyebilirsin
Your time is up, I’ll tell you why
Zamanın doldu, sana nedenini söyleyeceğim
You say you’re sorry, but it’s too late now
Üzgün olduğunu söylüyorsun, ama artık çok geç
So save it, get gone, shut up
Kendine sakla, işine git, çeneni kapat
‘Cause if you think I care about you now
Çünkü eğer artık seni umursadığımı düşünüyorsan
Well, boy, I don’t give a fuck
Valla, oğlum, s*kimde değil
I see you tryna’ get to me
Görüyorum beni rahatsız etmeye çalıştığını
I see you beggin’ on your knees
Görüyorum dizlerinin üstünde yalvardığını
Boy, I don’t give a fuck
Oğlum, s*kimde değil
So stop tryna’ get to me
Yani beni rahatsız etmeye çalışmayı bırak
Get up off your knees
Gizlerinin üstünden kalk
‘Cause, boy, I don’t give a fuck about you
Çünkü oğlum, s*kimde değilsin
No, I don’t give a damn
Hayır, umrumda değil
You keep reminiscin’ on when you were my man
Benim adamım olduğun anıları hatırlatmaya devam et
But I’m over you
Ama ben seni aştım
Now you’re all in the past
Artık sen tamamen geçmişte kaldın
You talk all that sweet talk, but I ain’t comin’ back
Tatlı sözlerle kandırmaya çalışıyorsun, ama ben geri gelmeyeceğim
Cut you off
Seni kesip attım
I don’t need your love
Senin aşkına ihtiyacım yok
So you can try all you want
Yani istediğin her şeyi deneyebilirsin
Your time is up, I’ll tell you why
Zamanın doldu, sana nedenini söyleyeceğim
(I’ll tell you why)
Sana nedenini söyleyeceğim
You say you’re sorry, but it’s too late now
Üzgün olduğunu söylüyorsun, ama artık çok geç
So save it, get gone, shut up
Kendine sakla, işine git, çeneni kapat
(Too late now)
Çok geç artık
‘Cause if you think I care about you now
Çünkü eğer artık seni umursadığımı düşünüyorsan
Well, boy, I don’t give a fuck
Valla, oğlum, s*kimde değil
(Boy, I don’t give a fuck)
Oğlum, s*kimde değil
I see you tryna’ get to me
Görüyorum beni rahatsız etmeye çalıştığını
I see you beggin’ on your knees
Görüyorum dizlerinin üstünde yalvardığını
Boy, I don’t give a fuck
Oğlum, s*kimde değil
So stop tryna’ get to me (get to me)
Yani beni rahatsız etmeye çalışmayı bırak (beni rahatsız etmeyi)
Get up off your knees
Gizlerinin üstünden kalk
‘Cause, boy, I don’t give a fuck about you
Çünkü oğlum, s*kimde değilsin
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.