Etham Basden – Leaving The Lights On (Türkçe Çeviri)
Broken windows and the sound of slamming doors
I keep fighting but I don’t know what I’m fighting for
When you call my name and try to explain
I just hide behind the lines of the barricades
It’s like I’m never gonna win this war
Do you realise I don’t want you to apologise
And I’m done with your lies
Now it’s time for us to say goodbye
‘Coz at night I don’t sleep and you try to break me but I stay strong
So I’m closing my eyes
Leaving the lights on
I kept on falling but I never got to hit that pain
I just got caught up in this moment and inside this game
When you call my name and try to explain
I just hide behind the lines of the barricades
It’s like I’m never gonna win this war
Do you realise I don’t want you to apologise
And I’m done with your lies
Now it’s time for us to say goodbye
‘Coz at night I don’t sleep and you try to break me but I stay strong
So I’m closing my eyes
Leaving the lights on
And I just can’t go on
And I can’t go on
But I’ll try to be strong
And I’ll try to be strong
And I just can’t go on
And I can’t go on
But I’ll try to be strong
Leaving the lights on
Do you realise I don’t want you to apologise
And I’m done with your lies
Now it’s time for us to say goodbye
‘Coz at night I don’t sleep and you try to break me but I stay strong
So I’m closing my eyes
Leaving the lights on
Kırık camlar ve kapı çarpma sesleri
Savaşmaya devam ediyorum ama ne için savaştığımı bilmiyorum
Adımı söylediğinde ve açıklamaya çalıştığında
Barikatların arkasında saklandım sadece
Bu savaşı asla kazanamayacakmışım gibi
Farkında mısın senin özür dilemeni istemiyorum
Ve senin yalanlarından bıktım
Şimdi bizim veda etme zamanımız geldi
Çünkü geceleri uyumuyorum ve sen beni kırmaya çalışıyorsun ama ben güçlü duruyorum
Bu yüzden gözlerimi kapatıyorum
Işıkları açık bırakıyorum
Düşmeye devam ediyorum ama hiç acıya kapılmadım
Sadece ana kendimi kaptırdım ve bu oyunun içine
Adımı söylediğinde ve açıklamaya çalıştığında
Barikatların arkasında saklandım sadece
Bu savaşı asla kazanamayacakmışım gibi
Farkında mısın senin özür dilemeni istemiyorum
Ve senin yalanlarından bıktım
Şimdi bizim veda etme zamanımız geldi
Çünkü geceleri uyumuyorum ve sen beni kırmaya çalışıyorsun ama ben güçlü duruyorum
Bu yüzden gözlerimi kapatıyorum
Işıkları açık bırakıyorum
Ve devam edemiyorum
Ve devam edemiyorum
Ama deneyeceğim güçlü olmayı
Ve deneyeceğim güçlü olmayı
Ve devam edemiyorum
Ve devam edemiyorum
Ama deneyeceğim güçlü olmayı
Işıkları açık bırakıyorum
Farkında mısın senin özür dilemeni istemiyorum
Ve senin yalanlarından bıktım
Şimdi bizim veda etme zamanımız geldi
Çünkü geceleri uyumuyorum ve sen beni kırmaya çalışıyorsun ama ben güçlü duruyorum
Bu yüzden gözlerimi kapatıyorum
Işıkları açık bırakıyorum
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.