Rocket Queen

Guns N’ Roses

If I say I don’t need anyone, I can say these things to you
‘Cause I can turn on anyone just like I’ve turned on you
I’ve got a tongue like a razor, a sweet switchblade knife
And I can do you favors but then you’ll do whatever I like

Kimseye ihtiyacım yok dersem, bu şeyleri sana söyleyebilirim
Çünkü seni tahrik ettiğim gibi herkesi tahrik edebilirim
Jilet gibi bir dilim var, tatlı bir sustalı bıçak
Ve sana iyilik yapabilirim ama karşılığında ne istersem yapacaksın

Here I am, and you’re a Rocket Queen
I might be a little young, but, honey, I ain’t naive
Here I am, and you’re a Rocket Queen, oh yeah
I might be too much, but, honey, you’re a bit obscene

İşte buradayım ve sen Roket Kraliçesisin
Biraz genç olabilirim ama tatlım, toy değilim
İşte buradayım ve sen Roket Kraliçesisin
Biraz fazla olabilirim ama tatlım, sen biraz müstehcensin

I’ve seen everything imaginable pass before these eyes
I’ve had everything that’s tangible, honey, you’d be surprised
I’m a sexual innuendo in this burned out paradise
If you turn me on to anything, you better turn me on tonight

Bu gözlerin önünden akla gelebilecek her şeyin geçtiğini gördüm
Elle tutulur her şeye sahiptim, tatlım,  sen şaşırırdın
Bu yanmış cennette seksuel bir imayım
Herhangi bir şey için tahrik edersen, bu gece yapsan iyi olur

Here I am, and you’re a Rocket Queen
I might be a little young, but, honey, I ain’t naive
Here I am, and you’re a Rocket Queen, oh yeah
I might be too much, but, honey, you’re a bit obscene

İşte buradayım ve sen Roket Kraliçesisin
Biraz genç olabilirim ama tatlım, toy değilim
İlte buradayım ve sen Roket Kraliçesisin
Biraz fazla olabilirim ama tatlım, sen biraz müstehcensin

Here I am, and you’re a Rocket Queen
I might be a little young, but, honey, I ain’t naive
Here I am, and you’re a Rocket Queen, oh yeah
I might be too much, but, honey, you’re a bit obscene

İşte buradayım ve sen Roket Kraliçesisin
Biraz genç olabilirim ama tatlım, toy değilim
İlte buradayım ve sen Roket Kraliçesisin
Biraz fazla olabilirim ama tatlım, sen biraz müstehcensin

I see you standin’, standin’ on your own
It’s such a lonely place for you, for you to be
If you need a shoulder or if you need a friend
I’ll be here standing until the bitter end
No one needs the sorrow, no one needs the pain
I hate to see you walking out there out in the rain
So, don’t chastise me or think I, I mean you harm
Of those that take you leave you strung out much too far
Baby, yeah, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
No, no, no, no, no, no, no, no, no, baby, yeah

Ayakta durduğunu görüyorum, bir başına duruyorsun
Sanki yapayalnız bir yer senin için, yalnız olman için
Bir omuza ihtiyacın olursa ya da bir arkadaşa
Acı bitene kadar burada duracağım
Kimsenin kedere ihtiyacı yok, kimsenin acıya ihtiyacı yok
Dışarıda yağmurun altında yürüdüğünü görmekten nefret ediyorum
Bu yüzden beni cezalandırma ya da sana zarar vermek istediğimi düşünme

Don’t ever leave me, say you’ll always be there
All I ever wanted was for you to know that I care

Beni terk etme, her zaman burada olacağını söyle
Tek istediğim seni önemsediğimi bilmen