Steady callin’ my phone.
Telefonumda istikrarlı bir arama.
I done told you before that it’s over, leave me ‘lone.
Bittiğini daha önce sana söylemiştim, beni yalnız bırak.
Know it’s hurtin’ you to see me gone.
Biliyorum gittiğimi görmek seni acıtıyor.
Dark clouds, you gon’ see me storm.
Kara bulutlar, fırtınamı göreceksin.
I won’t go back,
Geri gelmeyeceğim,
But trust me, you’re gon’ hold that.
Ama güven bana, bunu halledersin.
Hold that.
Halledersin.

Get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkarıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.

I ain’t tryna play these game no more.
Artık bu oyunları oynamayı denemeyeceğim.
I don’t wanna be textin’ your name no more.
Artık adınla mesajlaşmak istemiyorum.
I ain’t tryna feel this pain no more.
Artık bu acıyı hissetmeye çalışmayacağım.
And I’m sorry but my feelings ain’t the same no more. (no)
Ve üzgünüm ama artık hislerim aynı değil.
Used to be my homie, you ain’t gang no more. (no)
Eskiden dostumdun, artık çetem değilsin.
I am not a nigga you could claim you no more. (no)
Artık sahiplenebileceğin bir zenci değilim.
Traumatized, hoping it don’t rain no more.
Travma geçirmiş, artık yağmamasını umuyorum.
You done put me through some things that done changed my aura.
Beni auramı değiştiren bazı şeylere sürükledin.
Now all around the world, I explore, no Dora.
Şimdi bütün dünyada, keşfediyorum, Dora yok.
New bitch, I might drip out and in Dior.
Yeni sürtük, Dior’a damlayabilirim.
Ass fat, shawty straight heat, no Florida.
Büyük göt, güzel düz ısı, Florida yok.
Bad and she know it, for herself, I applaud her.
Kötü ve kız bunu biliyor, kendisi için, alkışladım onu.
No needs, yeah, I’m talkin’ my boo.
İhtiyaçlar yok, evet, benim boo’mdan bahsediyorum.
So please, leave ‘lone, I’m through.
Bu yüzden lütfen, yalnız bırak, bitirdim.
And it’s all ’cause of what you started.
Ve hepsi senin başlattığın şey yüzünden.
I been told you I won’t lose.
Sana söyledim kaybetmeyeceğim.

Steady callin’ my phone.
Telefonumda istikrarlı bir arama.
I done told you before that it’s over, leave me ‘lone.
Bittiğini daha önce sana söylemiştim, beni yalnız bırak.
Know it’s hurtin’ you to see me gone.
Biliyorum gittiğimi görmek seni acıtıyor.
Dark clouds, you gon’ see me storm.
Kara bulutlar, fırtınamı göreceksin.
I won’t go back,
Geri gelmeyeceğim,
But trust me, you’re gon’ hold that.
Ama güven bana, bunu halledersin.
Hold that.
Halledersin.

Get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkarıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.

I ain’t tryna play no games, my love.
Oyun oynamaya çalışmayacağım, aşkım.
I’m one of a kind, couldn’t fake, my love.
Ben tür biriyim, numara yapamam, aşkım.
Earthquake, make somethin’ shake, my love.
Deprem, bir şeyleri salla, aşkım.
Most of ’em can’t even relate, my love.
Çoğu ilişki bile kuramıyor, aşkım.
Used to be gang, oh, now you’re not gang.
Eskiden çeteydin, şimdi çete değilsin.
Used to have fun, no, now you got shame
Eskiden eğlenirdin, hayır, şimdi utancın var.
Used to catch flights but now I’m not playin’.
Eskiden uçuşları yakalardım ama şimdi oynamıyorum
Play on words, she love it when a nigga sing.
Kelimeler üzerinde oyun, bir zenci ne zaman söylese severdi.
I ain’t tryna play your game no more.
Oyununu oynamaya çalışmayacağım artık.
No, you can’t wear my chain no more.
Hayır, benim zincirimi takamazsın artık.
We are not a thing, can’t take no more.
Biz bir şey değiliz, alamazsın artık.
Waitin’ on your king, you could wait some more.
Kralını bekliyorum, biraz daha bekleyebilirsin.
‘Cause yeah, I remember days when I used to adore her.
Çünkü evet, ona yalvardığım günleri hatırlıyorum.
Funny how this shit just flipped like a quarter.
Bu bokun bir çeyreklik gibi ters dönmesi komik.
Get a new thing, I’ma Fendi and in Dior.
Yeni bir şey al, Fendi’de ve Dior’dayım.
Get a mood swing, I’ll be gone by tomorrow.
Ruh halini değiştir, yarın gitmiş olacağım.

Steady callin’ on my phone.
Telefonumda istikrarlı bir arama.
I done told you before that it’s over, leave me ‘lone.
Bittiğini daha önce sana söylemiştim, beni yalnız bırak.
Know it’s hurtin’ you to see me gone.
Biliyorum gittiğimi görmek seni acıtıyor.
Dark clouds, you gon’ see me storm.
Kara bulutlar, fırtınayı göreceksin.
I won’t go back,
Geri gelmeyeceğim,
But trust me, you’re gon’ hold that.
Ama güven bana, bunu halledersin.
Hold that.
Halledersin.

Get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkarıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.
I can’t get you off my mind now.
Şimdi seni aklımdan çıkaramıyorum.