Знову наступати на ті граблі

Було важко, стало пох*й

Давай з нуля3

Людей не міняє твоя поведінка

Вони як були, залишаться тими

Хто тобі друг, хто просто добрий

Хто просто добрий

Aynı basamağa basmak.
Zordu, umrumda değil.
Sıfırdan başlayalım.
Davranışların insanları değiştirmez.
Sıfırdan başlayalım, hep aynı kalacaklar.
Arkadaşın kim, kim sadece iyi? (Sadece güzel mi?)
Kim sadece hoş?

Я не стану для тебе рятувальним кругом, кругом

Краще буду я з цим сумом, сумом

Ця зграя мене не манить

Та твiй трепiт не цiкавить

Голову вниз i напряму

Я направляю свою булаву (О, о)

Senin kahramanın olmayacağım. (kahramanın)
Bu üzüntüyle daha iyiyim.
Bu paket beni cezbetmiyor.
Ve senin heyecanınla ilgilenmiyorum.
Baş aşağı ve düz,
Gürzümü doğrultuyorum. (O, o)

Тихо, мінор на нуль

Тихо, ти не кричи

Бачу в очах твоїх біль

Прошу, ти припини

Прошу тебе, припини

Себе не вини

У війні винуваті вони

Ти себе не вини:

У війні винуваті вони,

Вони, вони, вони, вони…

Sus, küçük sıfır.
Sus, bağırma.
Gözlerindeki acıyı görüyorum.
Lütfen dur,
Lütfen dur.
Kendini suçlama.
Savaş onların suçu. (savaş)
Bu senin hatan değil,
Bu onların suçu.
(Onların, onların, onların, onların…)

Знову наступати на ті граблі

Було важко, стало пох*й

Давай з нуля

Людей не міняє твоя поведінка

Вони як були, залишаться тими

Хто тобі друг, хто просто добрий

Хто просто добрий

Aynı basamağa basmak.
Zordu, umrumda değil.
Sıfırdan başlayalım.
Davranışların insanları değiştirmez.
Sıfırdan başlayalım, hep aynı kalacaklar.
Arkadaşın kim, kim sadece iyi? (Sadece güzel mi?)
Kim sadece hoş?

Наша історія – як до і після

Біле чи чорне – яка різниця?

Настрій мінорний – моя в’язниця

Забере мене в суворе життя

Люди обманюють, щоби було добре

Хочеш бути добрим, навчись буть хоробрим

Доказуй слово ділом, доказуй слово ділом

Hikayemiz öncesi ve sonrası gibi.
Beyaz ya da siyah, fark nedir?
Küçük ruh halleri benim hapishanem.
Beni zorlu bir hayata götürüyor.
Ve insanlar seni iyi hissettirmek için yalan söyler.
İyi olmak istiyorsan, öğren, cesur ol.
Sözünüzü eylemle kanıtlayın, sözünüzü eylemle kanıtlayın.

Слово за словом, я тобі не вірю

Направо-наліво моє почуття

Давай голосніше, щоб всі нас почули,

Що рана на рану і нове життя

Пройшла кілометри розбитих доріг

В очах моїх темно. Де мій оберіг?

Включаю без звуку. Напевно, кінець

Напевно, кінець

(Я за світами знову!)

Hiçbir kelimene inanmıyorum.
Sağda solda duygularım.
Sesimizi yükseltelim ki herkes bizi duysun.
Yara üstüne yara ve yeni bir hayat.
Kilometrelerce kırık yollarda yürüdüm.
Gözlerim karardı, muskam nerede?
Sessize alıyorum, bittiğine eminim.
Eminim bitti.
(Yine dünyaların arkasındayım!)

Ти плачеш, бо мене нема

Знову шукатимеш в чужих очах

Again you cry because I’m gone.47

Once again you’ll look in someone else’s eyes.

Yine ben yokum diye ağlıyorsun.
Bir kez daha başkasının gözlerine bakacaksın.

Знову наступати на ті граблі

Було важко, стало пох*й

Давай з нуля

Людей не міняє твоя поведінка52

Вони як були, залишаться тими

Хто тобі друг, хто просто добрий

Хто просто добрий

Aynı basamağa basmak.
Zordu, umrumda değil.
Sıfırdan başlayalım.
Davranışların insanları değiştirmez.
Sıfırdan başlayalım, hep aynı kalacaklar.
Arkadaşın kim, kim sadece iyi? (Sadece güzel mi?)
Kim sadece hoş?

-rumeysa