You’ve been picking my voice to dance to
Dans etmek için benim sesimi seçiyordun
You said my money no good in here even though I didn’t ask you
Sormamış olsam bile paramın burada işe yaramaz olduğunu söyledin
And it’s the most you’ve worked
Ve en çok üzerinde çalıştığın şey bu
Even though I probably don’t deserve this girl
Muhtemelen bu orospuyu hak etmiyorum bile
But you been dreaming for this moment so you have to
Ama bu anın hayalini kuruyordun o yüzden sen beni hak etmek zorundasın
Baby, it’s OK
Baby, sorun değil
I got show money baby
Bende gösteri parası var, baby
I wanna show you how I blow money baby
Sana; paraları nasıl boşa harcadığımı göstermek istiyorum, baby
I wanna show you how I throw money baby
Sana; paraları nasıl fırlattığımı göstermek istiyorum, baby
I’m a kid, so it’s hard for me to hold money, baby
Ben bir çocuğum, o yüzden elimde para tutmak benim için zor, baby
Cause I’m a star, don’t get it twist it
Sırf bir yıldızım diye sakın çarpıtma
Got some choppers in my car
What kind of caps I got the brownest of them all
Somebody pop ’em before we pop ’em all
Before we pop ’em all

Saying this ain’t nothing, but it’s all I need
Bu hiçbir şey diyorum ama tek ihtiyacım olan şey bu
And the peak ain’t reached but the peak is all I feel
Zirve ulaşılacak değil ama tek hissettiğim şey zirve
And it feels so good
Ve bu çok iyi hissettiriyor
It feels so good
Çok iyi hissettiriyor
It feels so good
Çok iyi hissettiriyor
It feels so good
Çok iyi hissettiriyor

I ain’t scared of the fall ——- Düşmekten korkmuyorum
I ain’t scared of the fall ——– Düşmekten korkmuyorum
And I ain’t scared of the fall ————- Düşmekten korkmuyorum
And I ain’t scared of the fall  ———-  Düşmekten korkmuyorum
I’ve felt the ground before[x4]  ——— Zemini daha önceden hissettim
‘Cause I ain’t scared of the fall  ———–  Çünkü daha öncede düşmüştüm

Mama, I understand why you’re mad
Anne, niye kızdığını anlıyorum
And it hurts to accept what I am
Kim olduğumu kabullenmek
And how I live
Nasıl yaşadığım
And what I do
Ve ne yaptığım sana çok koyuyor
But I’ve been good since Thursday
Ama Thursday’den beri iyiyim
Yes I’ve been good since Thursday
Evet, Thursday’den beri iyiyim

So you can watch my love vanish in a girl with no talent
O yüzden sevgimin yeteneksiz bir orospunun içinde yok oluşunu izleyebilirsin
‘Bout to make mula banish
Paramı yok etmek üzereyim
Call her friend for my friend
Arkadaşım için o orospunun bir arkadaşını aradım
And her friend’s name’s Lexis
O orospunun arkadaşının adı da Lexis
I let my niggas test it
Zencilerime o kızı denemelerine izin veririm
Her morals worth a cent
Kızın ahlakı bir dolar eder
And best believe already spent it
Ve çoktan satılmıştır bile
My blunt full of B.C
Sigaram marijuana otu ile dolu
My cup full of Texas
Bardağım da codeine ile
Flowing on that OVO jet, yeah I said it
O, OVO jetinde akıp git; evet söyledim
I was born to be reckless
Pervasız olmak için doğmuşum
Was forced to make records
Kayıt yapmak için zorlanmışım
So you don’t gotta ask “who’s next, who’s next?”
O yüzden ”Sıradaki kim, sıradaki kim?” diye sormana gerek yok

This ain’t nothing, but it’s all I need
Bu hiç bir şey değil ama tek ihtiyacım olan şey bu
And the peak ain’t reached but the peak is all I feel
Zirve ulaşılacak değil ama tek hissettiğim şey zirve
And it feels so good
Ve bu çok iyi hissettiriyor
It feels so good
Çok iyi hissettiriyor
It feels so good
Çok iyi hissettiriyor
It feels so good
Çok iyi hissettiriyor

Oh whoa —– Oh whoa
And I ain’t scared of the fall [x3]——– Düşüşten korkmuyorum
I felt the ground before [x3]——- Zemini daha önce de hissettim
And I ain’t scared of the fall ——–Düşmekten korkmuyorum

XO

XO

XO

XO

XO

The Weeknd’in Starboy, Beauty Behind the Madness, House of Balloons, Thursday, Echoes of Silence, Kiss Land ve The Noise EP. albümlerindeki şarkıların hepsinin çevirilerini altta linkini attığım profilimden bulabilirsiniz.

https://www.muzikbuldum.com/author/yasin