Lady Gaga – Plastic Doll (Türkçe Çeviri)
Am I E-I-E-I-E-I-E-I
Am I pl-plastic?
Pl-plastic do-o-o-o-oll
Pl-plastic, technologic
B-b-b-ben
Ben plastik miyim?
p-plastik be-be-e-ek
p-plastik, teknolojik
Open me up and cut me loose
I come with a purse and new shoes
Am I your type? Am I your type?
(Ooh la la, ooh la la, ooh, ooh, ooh la la)
I’ve lived in a pink box so long
I am top shelf, they built me strong
Am I your type? Am I your type?
(Ooh la la, ooh la la, ooh, ooh, ooh la la)
İçimi aç ve beni parçala
Yeni bir çanta ve ayakkabılarla geleceğim
Senin tarzın mıyım? Senin tarzın mıyım?
Çok uzun süre pembe bir kutuda yaşadım
Ben üst sınıfım, beni güçlendirdiler
Senin tipin miyim? Senin tipin miyim?
‘Cause I’ve spent too long
Dancing all alone
Dancing to the same song
I’m no toy for a real boy
(Ooh la la, ooh la la)
If you’re a real boy
Çünkü çok vakit harcadım
Yapayalnız dans ediyorum
Aynı şarkıya dans ediyorum
Gerçek bir oğlan için bir oyuncak değilim
Eğer gerçek bir oğalansan
Don’t play with me
It just hurts me
I’m bouncin’ off the walls
No, no, no, I’m not your plastic doll
(Your plastic doll)
Benimle oynama
Bu canımı yakıyor
Ele avuca sığmıyorum
Hayır, hayır, hayır ben senin plastik bebeğin değilim
I’ve got blonde hair and cherry lips
I’m state of art, I’m microchipped
Am I your type? Am I your type?
(Ooh la la, oh la la, ooh, ooh, ooh la la)
Sarı saçlarım ve kiraz dudaklarım var
Ben sanat eseriyim, mikroçipliyim
Senin tazın mıyım? Senin tazın mıyım?
‘Cause I’ve spent too long
Dancing all alone
Dancing to the same song
I’m no toy for a real boy
(Ooh la la, ooh la la)
If you’re a real boy
Çünkü çok vakit harcadım
Yapayalnız dans ediyorum
Aynı şarkıya dans ediyorum
Gerçek bir oğlan için bir oyuncak değilim
Eğer gerçek bir oğalansan
Don’t play with me
It just hurts me
I’m bouncin’ off the walls
No, no, no, I’m not your plastic doll (Ooh la la)
Don’t play with me
It just hurts me
I’m bouncin’ off the walls
No, no, no, I’m not your plastic doll
(Your plastic doll)
Benimle oynama
Bu canımı yakıyor
Ele avuca sığmıyorum
Hayır, hayır, hayır ben senin plastik bebeğin değilim
Benimle oynama
Bu canımı yakıyor
Ele avuca sığmıyorum
Hayır, hayır, hayır ben senin plastik bebeğin değilim
Tell me, who dressed you? Where’d you get that hat?
Why is she cryin’? What’s the price tag?
Who’s that girl, Malibu Gaga?
Looks so sad, what is this saga? (Oh)
Söyle bana, kim giydirdi seni? O şapkayı nereden aldın?
Neden ağlıyor? Fiyat etiketi ne?
O kız kim, Malibu Gaga mı?
Çok üzgün görünüyor, bu oyun ne?
Don’t play with me
It just hurts me
I’m bouncin’ off the walls
No, no, no, I’m not your plastic doll
(Your plastic doll)
Don’t play with me
It just hurts me
I’m bouncin’ off the walls
No, no, no, I’m not your plastic doll
(Your plastic doll)
Benimle oynama
Bu canımı yakıyor
Ele avuca sığmıyorum
Hayır, hayır, hayır ben senin plastik bebeğin değilim
(plastik bebeğin)
Benimle oynama
Bu canımı yakıyor
Ele avuca sığmıyorum
Hayır, hayır, hayır ben senin plastik bebeğin değilim
Am I E-I-E-I-E-I-E-I-E-I
Pl-plastic? (Plastic)
Pl-plastic do-o-o-o-oll
Pl-plastic, technologic (Plastic)
Am I E-I-E-I-E-I-E-I-E-I (I’m not your plastic doll)
Pl-plastic?
Pl-plastic do-o-o-o-oll
Pl-plastic, technologic (Ooh la la)
B-b-b-ben
P-plastik?
p-plastik be-be-e-ek
p-plastik, teknolojik
B-b-b-ben
P-plastik?
p-plastik be-be-e-ek
p-plastik, teknolojik
*mikroçip: taktığınız kişiyi/şeyi nerede olursa olsun takip etmeye yarayan araç
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.