Nicki Minaj – Beez in the trap (Türkçe çeviri)

Yo, man, man, uhh

Bitches ain’t shit and they ain’t saying nothing
A hundred mothafuckas can’t tell me nothing
I beez in the trap, be-beez in the trap
I beez in the trap, be-beez in the trap
Bitches ain’t shit and they ain’t saying nothin’
A hundred mothafuckas can’t tell me nothin’
I beez in the trap, be-beez in the trap
I beez in the trap, be-beez in the trap

Sürtükler boktan değil, bir şey söylemiyorlar
Yüz serseri bana bir şey söyleyemez
Tuzakta olacağım, tuzakta beez
Tuzakta olacağım, tuzakta beez
Sürtükler boktan değil, bir şey söylemiyorlar
Yüz serseri bana bir şey söyleyemez
Tuzakta olacağım, tuzakta beez
Tuzakta olacağım, tuzakta beez

Man, I been did that, man, I been popped off
And if she ain’t trying to give it up she get dropped off
Let me bust that U-ie, bitch bust that open
Might spend a couple thou’ just to bust that open
Rip it off no joking
Like your name Hulk Hogan
Niggas move weight in the South but live in Hoboken
Bitch, I spit that crack, like I’m in that trap
So if you need a hit then I’m with that bat

Adamım, bunu yaptım, adamım, vuruldum
Ve pes etmiyorsa, bırakılır
U-ie bırakalım, sürtük büstü açık
Sadece birkaç harcayabiliyorsun
Kes şunu şaka değil
İsmini sevdim Ilk Hogan
Zenciler güneyde ağırlıkta ama Hoboken’de yaşıyorlar
Sürtük, o çatlağı tükürdüm, sanki tuzaktayım
Vuruşa ihtiyacın olursa, sopayla birlikteyim

Okay now Nicki, Nicki, Nicki, put it in your kidney
Got a new LS 450, ain’t no keys in this do-hicky
If I weren’t rappin’ I’d be trappin’
If I weren’t trappin’ I’d be pimpin’
If I weren’t pimpin’ I’d be gettin’ it, period
I don’t smoke no Bobby, but my denim be from Ricky
Got your girl on Molly and we smokin’ loud and drinkin’
Got my top back so you can see what I been thinkin’
And if you know me then you know I’ve been thinking Franklin
Money, thousands, True Religion trousers
Got a private home, started from them public houses
Hair weave killer, ‘causing her arousal
Audi A8, told them “outtie 5000, ” uh

Tamam şimdi Nicki, Nicki, Nicki, böbreğine koy
Yeni bir LS 450 aldım, do-hicky anahtar yok
Rappin trappin olsaydım
Trampen yapmazsam pimpin olurum
Sürtük olmasaydım onu atardım
Bobby kullanmam, ama kotum Ricky’den
Molly’deki kızını aldım sigara ve içiyoruz
En yukarı aldım ne böylece düşündüğümü görebiliyorsun
Ve beni tanıyorsan biliyorsun Franklin’i düşünüyordum
Para, binlerce, doğru din pantolonu
Kamu evlerden başlayarak özel eviniz var
Saç örgülü katil, uyarılmaya ihtiyacı var
Audi A8, söyle onlara “outtie 5000, ” uh

Damn, damn what they say about me?
I don’t know man, fuck is on your biscuit
If I get hit, swinging on a big bitch
I don’t know man, I’m shittin’ on your whole life

Kahretsin, kahretsin hakkımda ne diyorlar?
Bilmiyorum adamın, bisküvinden mi lanet olsun
Büyük sürtükle sallanma, isabet edersem
Bilmiyorum adamım, hayatın boyunca dalga geçiyorum

Man, I’m out in Texas
Man, I’m out in A-town
Then I’m up in Chi-town or Miami shuttin’ it down
It’s that New Orleans, it’s LA or The Bay
It’s New York, Philly
And the whole DMV
I’m a Detroit Player, man it’s North-South Cack
Ohio, Pittsburgh, got St. Louis on deck
It’s Delaware, Connecticut, it’s New Jersey got hella bricks
It’s Queens, Brooklyn, and yeah, they wildin’
Bronx, Harlem, and Staten Island

Adamım, Texas’ın dışındayım
Adamım, A şehrinin dışındayım
Sonra Chi kasabasındayım ya da Miami onu kaptırdı
Bu New Orleans, it’s Los Angeles ya da The Bay
Bu New York, Philly
Ve bütün DMV
Ben bir Detroit oyuncusuyum, adam Kuzey-Güney cack
Ohio, Pittsburgh, güvertede St. Louis var
Bu Delaware, Connecticut, bu New Jersey’in hella tuğlaları var
Bu Queens, Brooklyn, ve evet, onlar vahşi
Bronx, Harlem, ve Staten Adası