21 Savage & Doja Cat – ​n.h.i.e. Türkçe Çevirisi

İngilizce SözlerTürkçe Sözler
[Intro: Doja Cat] Ahem (Yeah, yeah) Yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, sheesh)[Giriş: Doja Cat] Ahem (Evet, evet) Evet, evet (Evet, evet, evet, sheesh)
[Chorus: 21 Savage, Doja Cat] That ain’t something I would do (That ain’t something, that ain’t something) Hell nah, let you slide like it’s cool (That ain’t something, that ain’t) Nigga, hell nah, fake the truth (Yeah, yeah) Play by rules (Yeah, yeah) Play with you (Yeah, yeah) That ain’t something I would do[Nakarat: 21 Savage, Doja Cat] Bu benim yapacağım bir şey değil (Bu bir şey değil, bu bir şey değil) Cehennem hayır, havalıymış gibi kaymana izin ver (Bu bir şey değil, bu değil) Nigga, hell nah, fake the truth (Evet, evet) Kurallara göre oyna (Evet, evet) Seninle oynamak (Evet, evet) Bu benim yapacağım bir şey değil
[Verse 1: 21 Savage] I’m havin’ plaques on plaques (Okay) You niggas’ streams ain’t that (Okay) I done seen a hater get whacked (Okay) Hit him nine times, he a cat (Okay) I grew up on the East, no cap (Okay) Green Card, green tips in the strap (Okay) Keep talkin’ ’bout where I was born (Okay) Like a nigga wanna still get clapped (Okay) She sit on the wood, no splinter (Facts) New money like I got a printer (Facts) I ain’t buyin’ these bitches, I rent ’em (Facts) These porcelain teeth, they not dentures (Facts) Big VVS stones and they twinkle (21) I’m at Waffle House rollin’ up Sprinkle (21) Let her ex call her phone ’til he wrinkle (21) I’ll pop at his ass, he a pimple[Verse 1: 21 Savage] Plaket üzerine plaket alıyorum (Tamam) Siz zencilerin akışları öyle değil (Tamam) Bir nefretçinin dayak yediğini gördüm (Tamam) Ona dokuz kez vur, o bir kedi (Tamam) Ben Doğu’da büyüdüm, şapka yok (Tamam) Yeşil Kart, kayışta yeşil ipuçları (Tamam) Doğduğum yerden bahsetmeye devam et (Tamam) Bir zenci gibi hala alkışlanmak istiyorum (Tamam) Tahtanın üzerine oturdu, kıymık yok (Gerçekler) Yazıcı almışım gibi yeni para (Gerçekler) Bu sürtükleri satın almıyorum, kiralıyorum (Gerçekler) Bu porselen dişler, protez değil (Gerçekler) Büyük VVS taşları ve parıldıyorlar (21) Waffle House’dayım, Sprinkle’ı yuvarlıyorum (21) Eski sevgilisi kırışana kadar telefonunu arasın (21) Kıçını patlatacağım, o bir sivilce
[Chorus: 21 Savage, Doja Cat] That ain’t something I would do (That ain’t something, that ain’t something, that ain’t something I would do) Hell nah, let you slide like it’s cool (That ain’t) Nigga, hell nah, fake the truth (Yeah, yeah) Play by rules (Yeah, yeah) Play with you (Yeah, yeah) That ain’t something I would do[Nakarat: 21 Savage, Doja Cat] Bu benim yapacağım bir şey değil (Bu bir şey değil, bu bir şey değil, bu benim yapacağım bir şey değil) Cehennem hayır, sanki havalıymış gibi kaymana izin ver (Bu bir şey değil, bu benim yapacağım bir şey değil) Nigga, hell nah, fake the truth (Evet, evet) Kurallara göre oyna (Evet, evet) Seninle oynamak (Evet, evet) Bu benim yapacağım bir şey değil
[Verse 2: Doja Cat] Yeah, I would never lie (Ad-lib) I would never try (Ad-lib) I would never holler at you, I would never cry I would never start no petty beef, that do not fly (Ad-lib) I would never put myself beneath one of my idols I wouldn’t submit (Money), I’d make you submissive I can’t fuck nobody man, but old girl need that assistance I don’t beeline to no D, like, I don’t be like none these bitches If I feel like havin’ free time, hit the seaside with them fishes Yeah, yeah[Verse 2: Doja Cat] Evet, asla yalan söylemem (Ad-lib) Asla denemezdim (Ad-lib) Sana asla bağırmazdım, asla ağlamazdım Asla küçük bir kavga başlatmam, bu uçmaz (Ad-lib) Kendimi asla idollerimden birinin altına koymam. Boyun eğmezdim (Para), seni boyun eğdirirdim Ben kimseyi beceremem ama yaşlı kızın yardıma ihtiyacı var. Hiçbir D’ye gitmem, bu sürtükler gibi olmam. Eğer boş zamanım olursa, balıklarla deniz kenarına giderim Evet, evet
[Chorus: 21 Savage, Doja Cat] That ain’t something I would do (That ain’t something, that ain’t something, that ain’t something I would do) Hell nah, let you slide like it’s cool (That ain’t something, that ain’t something I would do) Nigga, hell nah, fake the truth (Yeah, yeah) Play by rules (Yeah, yeah, play by rules) Play with you (Yeah, yeah, play with you) That ain’t something I would do (Bitch, it’s okay)[Nakarat: 21 Savage, Doja Cat] Bu benim yapacağım bir şey değil (Bu bir şey değil, bu bir şey değil, bu benim yapacağım bir şey değil) Cehennem hayır, sanki havalıymış gibi kaymana izin ver (Bu bir şey değil, bu benim yapacağım bir şey değil) Nigga, hell nah, fake the truth (Evet, evet) Kurallara göre oyna (Evet, evet, kurallara göre oyna) Seninle oynamak (Evet, evet, seninle oynamak) Bu benim yapacağım bir şey değil (Kaltak, sorun yok)
[Outro: Doja Cat] Something I would do[Outro: Doja Cat] Benim yapacağım bir şey