Alec Benjamin Different Kind Of Beautiful Türkçe Çevirisi

İngilizce Sözleri;
You’re a different kind of beautiful, the kind that makes me scared
The kind that makes me turn around and act like I’m not there
The kind that takes my breath away and leaves me without air
Maybe I’m delusional, you’re just that kind of beautiful

I grab an hors d’oevure and head to the bar
I place an order, a tip in the jar
A couple of dollars I had in my car
I turn the corner and that’s when I see
You in the corner, there staring at me
Mind out of order and heart on my sleeve

I was hoping that I’d run into you here
But now I’m stumbling and I can’t seem to figure this out
Now I’m broken and I’m crumbling
In the open and it’s troubling
But I see you and it fills me with doubt

You’re a different kind of beautiful, the kind that makes me scared
The kind that makes me turn around and act like I’m not there
The kind that takes my breath away and leaves me without air
Maybe I’m delusional, you’re just that kind of beautiful
Different kind of beautiful, the kind that makes me fear
The kind that makes me turn around and act like I’m not here
The kind that takes my breath away every time you’re near
Maybe I’m delusional, you’re just that kind of beautiful (Beautiful)

I try to speak but I can’t find the words
Knees getting weak and my speech getting slurred
Hands feeling heavy and vision is blurred
I don’t even know what I wanted to say
Didn’t expect to be feeling this way
You turn your head and then you walk away

I was hoping that I’d run into you here
But now I’m stumbling and I can’t seem to figure this out
Now I’m broken and I’m crumbling
In the open and it’s troubling
But I see you and it fills me with doubt

You’re a different kind of beautiful, the kind that makes me scared
The kind that makes me turn around and act like I’m not there
The kind that takes my breath away and leaves me without air
Maybe I’m delusional, you’re just that kind of beautiful
Different kind of beautiful, the kind that makes me fear
The kind that makes me turn around and act like I’m not here
The kind that takes my breath away every time you’re near
Maybe I’m delusional, you’re just that kind of beautiful

And I’m heaven blessed
And I’m heaven blessed
Yeah, I’m heaven blessed
Mm-mm, mm-mm

Türkçe Sözleri;
Sen farklı bir güzelsin, beni korkutan türden.
Arkamı dönüp orada değilmişim gibi davranmama neden olan türden.
Nefesimi kesen ve beni havasız bırakan türden.
Belki de hayal görüyorum, sen o kadar güzelsin.

Bir ordövr alıp bara gidiyorum.
Bir sipariş veriyorum, kavanoza bir bahşiş
Arabamda birkaç dolar vardı.
Köşeyi döndüm ve o zaman gördüm
Sen köşede bana bakıyorsun.
Zihnim düzensiz ve kalbim kolumda

Seninle burada karşılaşmayı umuyordum.
Ama şimdi tökezliyorum ve bunu çözemiyorum.
Şimdi kırıldım ve parçalanıyorum
Açıkta ve rahatsız edici
Ama seni görüyorum ve bu beni şüpheyle dolduruyor.

Sen farklı bir güzelsin, beni korkutan türden.
Arkamı dönüp orada değilmişim gibi davranmama neden olan türden.
Nefesimi kesen ve beni havasız bırakan türden.
Belki de hayal görüyorum, sen o kadar güzelsin.
Farklı türden bir güzellik, beni korkutan türden
Arkamı dönüp burada değilmişim gibi davranmama neden olan türden.
Yanında olduğun her an nefesimi kesen türden.
Belki de hayal görüyorum, sen sadece o kadar güzelsin (Güzel)

Konuşmaya çalışıyorum ama kelimeleri bulamıyorum.
Dizlerim güçsüzleşiyor ve konuşmam kesiliyor.
Eller ağırlaşıyor ve görüş bulanıklaşıyor
Ne söylemek istediğimi bile bilmiyorum.
Böyle hissetmeyi beklemiyordum.
Başını çeviriyorsun ve sonra yürüyüp gidiyorsun.

Seninle burada karşılaşmayı umuyordum.
Ama şimdi tökezliyorum ve bunu çözemiyorum.
Şimdi kırıldım ve parçalanıyorum
Açıkta ve rahatsız edici
Ama seni görüyorum ve bu beni şüpheyle dolduruyor.

Sen farklı bir güzelsin, beni korkutan türden.
Arkamı dönüp orada değilmişim gibi davranmama neden olan türden.
Nefesimi kesen ve beni havasız bırakan türden.
Belki de hayal görüyorum, sen o kadar güzelsin.
Farklı türden bir güzellik, beni korkutan türden
Arkamı dönüp burada değilmişim gibi davranmama neden olan türden.
Yanında olduğun her an nefesimi kesen türden.
Belki de hayal görüyorum, sen o kadar güzelsin.

Ve ben cennetle kutsanmışım
Ve ben cennetle kutsanmışım
Evet, ben cennetle kutsanmışım.
Mm-mm, mm-mm