avril lavigne ft yungblud – i’m a mess türkçe çeviri

Staring at the pavement alone
Wishing that I was on my way home to you
All the shops in London are closed
And I don’t know where to go from here
No, I don’t know where to go from here

Kadırıma tek başıma bakıyorum
Sana doğru eve dönüş yolunda olmayı dilerdim
Londra’daki tüm dükkanlar kapalı
Ve buradan nereye gideceğimi bilmiyorum
Hayır, buradan nereye gideceğimi bilmiyorum

But I know I’m a mess, I’m a mess
When we’re not together
Such a wreck, such a wreck
I hope it’s not forever
Will I see you again?
I wish it was me and you ’til the end
But I know I’m a mess, I’m a mess
I know I’m a mess, I’m a mess

Ama biliyorum ben bir karmaşayım, ben bir karmaşayım
Birlikte olmadığımızda
Tam bir enkazım, tam bir enkazım
Umarım sonsuza kadar sürmez
Seni tekrar görecek miyim?
Keşke ben ve sen olsaydın sonuna kadar
Ama biliyorum ben bir karmaşayım, ben bir karmaşayım
Biliyorum ben bir karmaşayım, ben bir karmaşayım

It hasn’t been the same since that night
I wish I said “I love you” just one more time
I tried to figure out how to make it right
But I don’t know where to go from here
No, I don’t know where to go from here

O geceden beri aynı değil
Keşke bir kez daha “seni seviyorum” deseydim
Nasıl doğru yapacağımı bulmaya çalıştım
Ama buradan nereye gideceğimi bilmiyorum
Hayır, buradan nereye gideceğimi bilmiyorum

But I know I’m a mess, I’m a mess
When we’re not together
Such a wreck, such a wreck
I hope it’s not forever
Will I see you again? (See you again)
I wish it was me and you ’til the end
But I know I’m a mess, I’m a mess
I know I’m a mess, I’m a mess

Ama biliyorum ben bir karmaşayım, ben bir karmaşayım
Birlikte olmadığımızda
Tam bir enkazım, tam bir enkazım
Umarım sonsuza kadar sürmez
Seni tekrar görecek miyim?
Keşke ben ve sen olsaydın sonuna kadar
Ama biliyorum ben bir karmaşayım, ben bir karmaşayım
Biliyorum ben bir karmaşayım, ben bir karmaşayım

Oh, ’cause I know that I have my issues
The less we talk, the more I miss you
I die just a little, die just a little
I’m slipping closer to the edge
I hear your voice, it’s in my head
But you’re gone again, gone again

Oh, çünkü sorunlarım olduğunu biliyorum
Ne kadar az konuşursak, seni o kadar çok özlüyorum
Biraz ölürüm, biraz ölürüm
Kenara daha yakın kayıyorum
Sesini duyuyorum, kafamda
Ama yine gittin, yine gittin

I’m a mess, I’m a mess
When we’re not together
Such a wreck, such a wreck
I hope it’s not forever
Will I see you again? (See you again)
I wish it was me and you ’til the end
‘Cause I know I’m a mess, I’m a mess
I know I’m a mess, I’m a mess

Ama biliyorum ben bir karmaşayım, ben bir karmaşayım
Birlikte olmadığımızda
Tam bir enkazım, tam bir enkazım
Umarım sonsuza kadar sürmez
Seni tekrar görecek miyim?
Keşke ben ve sen olsaydın sonuna kadar
Ama biliyorum ben bir karmaşayım, ben bir karmaşayım
Biliyorum ben bir karmaşayım, ben bir karmaşayım