Coldplay – Adventure Of A Lifetime (Türkçe Çeviri)
Turn your magic on
Umi she’d say
Everything you want’s a dream away
And we are legends, every day
That’s what she told me
Sihrini harekete geçir
Der annem
İstediğin her şey bir hayal uzağında
Ve bizler efsaneyiz, her gün
Bana böyle söyledi
Turn your magic on, to me she’d say
Everything you want’s a dream away
Under this pressure, under this weight
We are diamonds
Sihrini harekete geçir, der bana
İstediğin her şey bir hayal uzağında
Bu baskı altında, bu ağırlık altında
Bizler elmaslarız
Now I feel my heart beating
I feel my heart underneath my skin
And I feel my heart beating
Oh, you make me feel
Like I’m alive again
Alive again
Oh, you make me feel
Like I’m alive again
Şimdi kalbimin attığını hissediyorum
Kalbimin tenimin altında attığını hissediyorum
Ve kalbimin attığını hissediyorum
Ah, bana hissettiriyorsun
Yeniden hayattaymışım gibi
Yeniden hayatta
Ah, bana hissettiriyorsun
Yeniden hayattaymışım gibi
Said I can’t go on, not in this way
I’m a dream that died by light of day
Gonna hold up half the sky and say
Only I own me
Devam edemem dedi, bu yoldan olmaz
Gün ışığı tarafından öldürülmüş bir hayalim ben
Gökyüzünün yarısını kaldıracağım ve diyeceğim
Sadece ben kendime sahibim
Now I feel my heart beating
I feel my heart underneath my skin
And I feel my heart beating
Oh, you make me feel
Like I’m alive again
Alive again
Oh, you make me feel
Like I’m alive again
Şimdi kalbimin attığını hissediyorum
Kalbimin tenimin altında attığını hissediyorum
Ve kalbimin attığını hissediyorum
Ah, bana hissettiriyorsun
Yeniden hayattaymışım gibi
Yeniden hayatta
Ah, bana hissettiriyorsun
Yeniden hayattaymışım gibi
Turn your magic on, Umi she’d say
Everything you want’s a dream away
Under this pressure, under this weight
We are diamonds taking shape
We are diamonds taking shape
Sihrini harekete geçir, der annem
İstediğin her şey bir hayal uzağında
Bu baskı altında, bu ağırlık altında
Bizler şekil alan elmaslarız
Bizler şekil alan elmaslarız
If we’ve only got this life
This adventure, oh then I
And if we’ve only got this life
You’ll get me through
And if we’ve only got this life
In this adventure, oh then I
Want to share it with you
With you, with you
Yeah I do
Eğer sadece bu hayata sahipsek
Bu macerada, o zaman ben
Eğer sadece bu hayata sahipsek
Yaşamama yardım edeceksin
Eğer sadece bu hayata sahipsek
Bu macerada, o zaman ben
Bunu seninle paylaşmak istiyorum
Seninle, seninle
Evet istiyorum
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.