Ellie Goulding – Flux (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Remember me in a simple way,
not what I did or said
When I think of you now,
I just think of the day we met
Don’t forget me, like I didn’t care
Yeah, I stole from myself just to make you complete
Basit bir şekilde hatırla beni
Yaptığım ya da söylediğimle değil.
Seni düşünürken şu an
Tanıştığımız günü düşünüyorum sadece.
Beni unutma sanki seni umursamamışım gibi.
Evet, seni tamamlamak için kendimden ödün verdim.
[Pre-Chorus]
(Flux, flux)
I don’t think you have the patience
I don’t think you know the difference
(Flux, flux)
And I don’t want cute imitations
I know you wanted to save me
(Değişim, değişim)
Sabrın olduğunu düşünmüyorum
Farkı bildiğini düşünmüyorum
(Değişim, değişim)
Ve o şirin taklitlerini istemiyorum
Biliyorum beni kurtarmak istedin
[Chorus]
And I’m still in love with the idea of loving you
It’s a state of flux, but it’s not enough
And I’m still in love with the idea of loving you
It’s a state of flux, I just keep holding on
Seni sevme fikrine aşığım hala
Değişim evresi bu, ama yeterli değil
Seni sevme fikrine aşığım hala
Değişim evresi bu, dayanmaya çalışıyorum
[Post-Chorus]
Would you be taking me higher?
Would we be living as liars?
I wanna know, I wanna know
Beni daha yükseğe götürür müsün?
Yalancılar olarak yaşar mıyız?
Bilmek istiyorum, bilmek istiyorum
[Verse 2]
When the memories pack up and leave, it will set me free
All those days on the beach will be washing away from me
I will keep it secretly just to keep the peace
Keep steering this ship through the dark and the stormy seas
Anılar toplanıp gittiğinde, özgür olacağım
Kumsaldaki o günler akıp gidecek üzerimden
Huzurlu olmak için sır olarak saklayacağım bunu
Karanlık ve fırtınalı denizde bu gemiyi yönlendirmeye devam ediyorum
[Pre-Chorus]
(Flux, flux)
I should be counting my blessings
Staying safe in confusion
(Flux, flux)
And maybe I’m learning my lesson
I know you wanted to save me
(Değişim, değişim)
Kim bilir ne kadar dua ettim
Karmaşa içinde sağ salim duruyorum
(Değişim, değişim)
Belki de dersimi alıyorumdur
Biliyorum beni kurtarmak istedin
[Chorus]
I’m still in love with the idea of loving you
It’s a state of flux, but it’s not enough
And I’m still in love with the idea of loving you
It’s a state of flux, I just keep holding on
Seni sevme fikrine aşığım hala
Değişim evresi bu, ama yeterli değil
Seni sevme fikrine aşığım hala
Değişim evresi bu, dayanmaya çalışıyorum
[Post-Chorus]
Would you be taking me higher?
Would we be living as liars?
I wanna know, I wanna know
Beni daha yükseğe götürür müsün?
Yalancılar olarak yaşar mıyız?
Bilmek istiyorum, bilmek istiyorum
Would we be living in Camden?
Getting a ticket to your band?
I wanna know, I wanna know
Camden’da yaşar mıyız?
Sevdiğin gruba bir bilet alır mıyız?
Bilmek istiyorum, bilmek istiyorum
[Chorus]
Oh, I’m still in love with the idea of loving you
It’s a state of flux
But it’s not enough
I’m still in love with the idea of loving you
It’s a state of flux, I just keep holding on
Seni sevme fikrine aşığım hala
Değişim evresi bu, ama yeterli değil
Seni sevme fikrine aşığım hala
Değişim evresi bu, dayanmaya çalışıyorum
I’m still in love with the idea of loving you
It’s a state of flux, but it’s not enough
I’m still in love with the idea of loving you
It’s a state of flux, I just keep holding on
Seni sevme fikrine aşığım hala
Değişim evresi bu, ama yeterli değil
Seni sevme fikrine aşığım hala
Değişim evresi bu, dayanmaya çalışıyorum
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.