glaive – three wheels and it still drives! türkçe çeviri

It was Valentine’s and you were smilin’ ’til I broke the news
You must’ve hated to hear that truth, that I was leaving
‘Cause now you’re raising your voice and you’re hiding your face
Even if I had a choice, I don’t think that I would stay, I would go
My mom told me this morning that your dad might be coming home

Sevgililer günüydü ve ben haberi verene kadar gülümsüyordun
Gideceğim gerçeğini duymaktan nefret etmiş olmalısın
Çünkü şimdi sesini yükseltiyorsun ve yüzünü saklıyorsun
Seçme şansım olsa da kalmayı düşünmüyorum, giderdim
Annem bu sabah babamın eve gelebileceğini söyledi

Right person, wrong time
You best believe when I say it
I haven’t felt this way in a long, long time
6 Dogs by the seaside, think of you when they play it
For a, for a long, long time, and that’s alright
My friends all ask what’s on my mind
And I can’t lie, it’s you sometimes
So I just smilе, think of you and I

Doğru kişi, yanlış zaman
Söylediğimde inansan iyi olur
Uzun zamandır böyle hissetmemiştim
6 Dogs deniz kenarında, oynarken sizi düşünürler
Uzun, uzun bir süre için ve sorun değil
Arkadaşlarımın hepsi aklımda ne olduğunu soruyor
Ve yalan söyleyemem, bazen sensin
Bu yüzden sadece gülümsüyorum, seni ve beni düşünüyorum

How do we always end up right back herе
In my bedroom with windows that aren’t quite clear?
I know that you regret the things you said
I hope that you’re a mess and I’m up ten
Oh no, I can’t help but hate the cold
I told my mom this morning that I’m never coming home

Nasıl hep buraya geri döneriz?
Pencereleri pek net olmayan yatak odama?
Söylediğin şeylerden pişman olduğunu biliyorum
Umarım sen berbatsındır ve ben on numarayımdır
Oh hayır, soğuktan nefret ediyorum
Bu sabah anneme asla eve gelmeyeceğimi söyledim

Right person, wrong time
You best believe when I say it
I haven’t felt this way in a long, long time
6 Dogs by the seaside, think of you when they play it
For a, for a long, long time, and that’s alright
My friends all ask what’s on my mind
And I can’t lie, it’s you sometimes
So I just smile, think of you and I

Doğru kişi, yanlış zaman
Söylediğimde inansan iyi olur
Uzun zamandır böyle hissetmemiştim
6 Dogs deniz kenarında, oynarken sizi düşünürler
Uzun, uzun bir süre için ve sorun değil
Arkadaşlarımın hepsi aklımda ne olduğunu soruyor
Ve yalan söyleyemem, bazen sensin
Bu yüzden sadece gülümsüyorum, seni ve beni düşünüyorum

Then you called me up, you said you hated me
Although I’m not upset, I’d love to reconnect sometime
We could chit and chat ’bout this and that
I could fuck with your head like you fuck with mine
Call me up, wish you hadn’t dated me
Although I’m not surprised, I wish you didn’t have to lie
We go tit for tat ’bout each other’s past
You can tell me you hate me baby, that’s just fine

Sonra beni aradın, benden nefret ettiğini söyledin
Üzülmesem de, bir ara yeniden bağlantı kurmak isterim
Bu ve bunun hakkında konuşup sohbet edebiliriz
Senin benimkiyle seviştiğin gibi ben de senin kafanla s*kişebilirim
Beni arıyor, benimle çıkmamış olmayı diliyorsun
Şaşırmasam da, keşke yalan söylemek zorunda olmasaydın
Birbirimizin geçmişi için baştankara gidiyoruz
Benden nefret ettiğini söyleyebilirsin bebeğim, sorun değil

The Black Paintings are on the walls
From the last time you gave me a call
To my last dime, I really gave you it all
We used to pass time, now we’re just strangers, oh God
I hate this part more than I thought I would
It’s far too hard, I think I should
Go back to bed, go back to bed, go back to bed

Siyah Tablolar duvarlarda
Beni en son aradığından beri
Son kuruşuma kadar, sana gerçekten hepsini verdim
Eskiden zaman geçirirdik, şimdi sadece yabancıyız, aman Tanrım
Bu bölümden düşündüğümden daha fazla nefret ediyorum
Çok zor, sanırım
Yatağına dönmeliyim, yatağa, yatağa

Then you called me up, you said you hated me
Although I’m not upset, I’d love to reconnect sometime
We could chit and chat ’bout this and that
I could fuck with your head like you fuck with mine
Call me up, wish you hadn’t dated me
Although I’m not surprised, I wish you didn’t have to lie
We go tit for tat ’bout each other’s past
You can tell me you hate me baby, that’s just fine

Sonra beni aradın, benden nefret ettiğini söyledin
Üzülmesem de, bir ara yeniden bağlantı kurmak isterim
Bu ve bunun hakkında konuşup sohbet edebiliriz
Senin benimkiyle seviştiğin gibi ben de senin kafanla s*kişebilirim
Beni arıyor, benimle çıkmamış olmayı diliyorsun
Şaşırmasam da, keşke yalan söylemek zorunda olmasaydın
Birbirimizin geçmişi için baştankara gidiyoruz
Benden nefret ettiğini söyleyebilirsin bebeğim, sorun değil