Hooverponic – Mad About You (Türkçe Çeviri)
Feel the vibe, feel the terror, feel the pain
Etkiyi hisset, dehşeti hisset, acıyı hisset
It’s driving me insane
Bu beni çılgına çeviriyor
I can’t fake for God’s sake, why am I
Tanrı aşkına ben numara yapmam, ben neden
Driving in the wrong lane
Yanlış şeritten yol alıyorum
Trouble is my middle name
Bela benim göbek adım
But in the end I’m not too bad
Fakat sonunda o kadar da kötü değilim
Can someone tell me if it’s wrong to be
Birisi bana söyleyebilir mi, senin için deli olmak yanlış mı
So mad about you, mad about you, mad
Senin için deli oluyorum, senin için deli oluyorum, deli
Are you the fishy wine who will give me
Sen balık kokulu şarap mısın bana
A headache in the morning
Sabah baş ağrısı verecek olan
Or just a dark blue land mine
Ya da sadece koyu mavi bir kara mayını
That’ll explode without a decent warning
İyi bir uyarı olmadan patlayacak olan
Give me all your true hate
Bana tüm gerçek nefretini ver
And I’ll translate it in our bed
Ve ben onu yatağımızda çevireceğim
Into never seen passion, never seen passion
Hiç görülmemiş bir tutkuya, hiç görülmemiş bir tutkuya
That’s why I am
Bu yüzden
So mad about you, mad about you, mad
Sana deliriyorum, sana deliriyorum, deli
Trouble is my middle name
Bela benim göbek adım
But in the end I’m not too bad
Fakat sonunda o kadar da kötü değilim
Can someone tell me if it’s wrong to be
Birisi bana söyleyebilir mi, senin için deli olmak yanlış mı
So mad about you, mad about you, mad
Senin için deli oluyorum, senin için deli oluyorum, deli
Mad about you, mad about you, mad
Senin için deli oluyorum, senin için deli oluyorum, deli
Give me all your true hate
Bana tüm gerçek nefretini ver
And I’ll translate it in our bed
Ve ben onu yatağımızda çevireceğim
Into never seen passion
Hiç görülmemiş bir tutkuya
That’s why I am
Bu yüzden
So mad about you, mad about you, mad
Sana deliriyorum, sana deliriyorum, deli
Mad about you, mad about you, mad
Senin için deli oluyorum, senin için deli oluyorum, deli
Mad about you, mad about you, mad about you
Senin için deli oluyorum, senin için deli oluyorum, senin için deli oluyorum
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.