Maggie Lindemann – Different (Türkçe Çeviri)
2 AM windows down, drivin’ on the 405
Sabah 2’de pencereler düşüyor, 405’te araba sürüyor
Only got two hours left ’til I catch my flight
Uçuşumu yakalayana kadar sadece iki saat kaldı
If I disappeared, would they call my name at my gate?
Eğer kaybolsaydım, kapımda adımı söylerler mi?
Why do my reckless decisions happen this late?
Pervasız kararlarım neden bu kadar geç oluyor?
4 AM windows down, I’m not comin’ home tonight
Sabah 4’te pencereler düşüyor, ben geceleri eve gelmiyorum
Thinkin’, “Don’t be scared, don’t you cry
”Korkma, ağlama” diye düşünüyorum
Everything will be alright”
Her şey iyi olacak
But if it’s still not enough
Ama eğer hala yeterli değilse
Can somebody just
Sadece bazıları yapabilir mi
NAKARAT
Take me where the headlights go
Beni farların gittiği yere götür
I’m so fuckin’ lost here
Ben burada kayboluyorum
Just wanna be not here
Sadece burada olmak istemiyorum
Take me where the stars don’t show
Yıldızların görünmediği yere götür beni
It can get a lot here
Ben burada çok şey alabilirim
Shining all alone
Hep yalnız parlıyor
I just wanna be someone different than me sometimes
Sadece bazen benden farklı biri olmak istiyorum
I just, I just, I just
Ben sadece, ben sadece, ben sadece
I just wanna be someone different than me sometimes
Sadece bazen benden farklı biri olmak istiyorum
I just, I just, I just
Ben sadece, ben sadece, ben sadece
Always feelin’ guilty so I need somewhere to put the pain
Daima zalim hissediyorum bu yüzden bazı yerlere acı koymalıyım
Poison in my mouth ’cause it’s better than the words I’d say
Ağzımda zehir çünkü söylediğim kelimelerden daha iyi
Am I just a burden, always uncertain, don’t know
Ben sadece bir yük müyüm, daima kesin olmayan, bilmiyorum
This isn’t workin’ but I keep diggin’ this hole
Bu çalışmıyor ama ben bu deliği kazıyorum
If I try hard enough, maybe I’ll forget my name
Eğer yeterince denersem, belki adımı unuturum
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.