Maisie Peters – Blonde (Türkçe Çeviri)
maisie peters blonde türkçe çeviri
I’ll fuck your life up as a blonde
(I’ll fuck your life up as a blonde)
Bir sarışın olarak hayatını s-keceğim
(Sarışın olarak hayatını mahvedeceğim)
Nothin’ more frightenin’ than a woman scorned
And a box of bleach
You said I’d never change, I bet you never thought
I’d go so extreme
I lost a couple of inches and then a couple more
Startin’ with you and every single thing you said to me
Küçümsenen bir kadından daha korkutucu bir şey yoktur
Ve bir kutu açıcıdan
Asla değişmeyeceğimi söyledin, bahse girerim hiç düşünmedin
Çok aşırıya kaçardım
Birkaç inç kaybettim ve sonra birkaç tane daha
Seninle ve bana söylediğin her şeyle başlıyorum
Baby, if you thought that I was trouble
Then you’re gonna hate what’s comin’ next
Kinda like your worst nightmare but double
Is that an angel? No, it’s your ex
Remember how you screwed up when I was a brunette?
I don’t think you knew just what you’d done
Woah, I’ll fuck your life up as a blonde
(I’ll fuck your life up as a blonde)
Bebeğim, bela olduğumu düşündüysen
Sonra gelecek olandan nefret edeceksin
En kötü kabusun gibi ama iki katıyım
Bu bir melek mi? Hayır, o senin eski sevgilin
Ben esmerken nasıl çuvalladığını hatırlıyor musun?
Ne yaptığını bildiğini sanmıyorum
Woah, bir sarışın olarak hayatını mahvedeceğim
(Sarışın olarak hayatını mahvedeceğim)
I’m goin’ Gwen Stefani, I’m goin’ Courtney Love
I’m headin’ out of your league
I’m gonna make your friends say, “Man, you messed that up”
And I would have to agree
Had some emotional baggage, oh, but I cut it off
Startin’ with you and every single thing you said to me
Ending with you just wanna talk but I’m just never free
Gwen Stefani’ye gidiyorum, Courtney Love’a gidiyorum
Senin kapasitenin üstüne çıkıyorum
Arkadaşlarına “Adamım, sen bunu berbat ettin” dedireceğim
Ve kabul etmek zorunda kalacağım
Biraz duygusallığım vardı, oh, ama kestim
Seninle ve bana söylediğin her şeyle başlıyorum
Seninle bitiyor sadece konuşmak istiyorum ama asla özgür değilim
Baby, if you thought that I was trouble
Then you’re gonna hate what’s comin’ next
Kinda like your worst nightmare but double
Is that an angel? No, it’s your ex
Remember how you screwed up when I was a brunette?
I don’t think you knew just what you’d done
Woah, I’ll fuck your life up as a blonde
(I’ll fuck your life up as a blonde)
Bebeğim, bela olduğumu düşündüysen
Sonra gelecek olandan nefret edeceksin
En kötü kabusun gibi ama iki katı
Bu bir melek mi? Hayır, o senin eski sevgilin
Ben esmerken nasıl çuvalladığını hatırlıyor musun?
Ne yaptığını bildiğini sanmıyorum
Woah, bir sarışın olarak hayatını mahvedeceğim
(Sarışın olarak hayatını mahvedeceğim)
La-la-la-la-la
I’ll fuck your life up as a blonde (Yeah)
La-la-la-la-la
I’ll fuck your life up as a blonde (It’s funny)
La-la-la-la-la
I’ll fuck your life up as a blonde (It sounds great)
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Bir sarışın olarak hayatını mahvedeceğim (Evet)
La-la-la-la-la
Bir sarışın olarak hayatını mahvedeceğim (Komik)
La-la-la-la-la
Bir sarışın olarak hayatını mahvedeceğim (Kulağa harika geliyor)
La-la-la-la-la
I’ll fuck your life up as a blonde
I’ll fuck your life up as a blonde (So I’ll fuck it right up)
I’ll fuck your life up as a blonde (You’ll be super upset)
I’ll fuck your life up as a blonde
You’ll rue the day you did me wrong
I’ll put your name in all the songs
I’ll twist that knife, it will be fun
Fuckin’ your life up
Bir sarışın olarak hayatını s-keceğim
Bir sarışın olarak hayatını s-keceğim (Bu yüzden onu hemen sikeceğim)
Bir sarışın olarak hayatını mahvedeceğim (çok üzüleceksin)
Bir sarışın olarak hayatını s-keceğim
Bana yanlış yaptığın güne pişman olacaksın
Adını tüm şarkılara koyacağım
Bıçağı bükeceğim, eğlenceli olacak
Hayatını sikiyorum
Baby, if you thought that I was trouble
Then you’re gonna hate what’s comin’ next
Kinda like your worst nightmare but double
Is that an angel? No, it’s your ex (It’s your ex)
Remember how you screwed up when I was a brunette?
I don’t think you knew just what you’d done
Woah, I’ll fuck your life up as a blonde
(I’ll fuck your life up as a blonde, as a blonde, as a blonde)
Bebeğim, bela olduğumu düşündüysen
Sonra gelecek olandan nefret edeceksin
En kötü kabusun gibi ama iki katı
Bu bir melek mi? Hayır, o senin eski sevgilin
Ben esmerken nasıl çuvalladığını hatırlıyor musun?
Ne yaptığını bildiğini sanmıyorum
Woah, bir sarışın olarak hayatını mahvedeceğim
(Sarışın olarak hayatını mahvedeceğim)
La-la-la-la-la
I’ll fuck your life up as a blonde
La-la-la-la-la (As a blonde)
I’ll fuck your life up as a blonde (Is it a bird? Is it a plane? No! It’s your ex)
La-la-la-la-la
I’ll fuck your life up as a blonde
La-la-la-la-la
I’ll fuck your life up as a blonde
La-la-la-la-la
Bir sarışın olarak hayatını mahvedeceğim (Evet)
La-la-la-la-la
Bir sarışın olarak hayatını mahvedeceğim (Komik)
La-la-la-la-la
Bir sarışın olarak hayatını mahvedeceğim (Kulağa harika geliyor)
La-la-la-la-la