Dressed up all night, there’s no one to impress

Tüm gece etkileyiciydin, kimse senin gibi etkileyici değil
Standing in lines till I smell like cigarettes

Çizgilere tutunuyorum ben sigara gibi kokana kadar
I don’t know why my friends are so obsessed

Arkadaşlarımın neden çok takıntılı olduklarını bilmiyorum
With staying up till we’re sober, wasting money on regrets

Biz uyanık olana kadar birlikte kaldık, pişmanlıklarla paraları tüketiyorlar
I lost my jacket, about to lose my mind

Ceketimi kaybediyorum, aklımı kaybeder gibi
‘Cause it’s 5 AM and I got work at nine

Çünkü saat 5 ve ben 9’da işe gideceğim
I’m all alone heading for the exit signs

Ben tüm çıkış işaretlerini yalnız başıma hallediyorum
From the minute that I saw you, I started thinking twice

Seni gördüğüm dakikadan beri, iki kez düşündüm


There’s something ’bout you, you steal the room

Bazı şeyler senin hakkında, sen odaları çalıyorsun
I can’t believe I’ve never seen nobody, nobody like you

Ben senin gibi kimseyi görmediğime inanamıyorum
I’m freaking out, just tryna play it cool

Deliriyorum, sadece rahatı oynamaya çalışıyorum
I can’t believe I’ve never seen nobody, nobody like you

Ben senin gibi kimseyi görmediğime inanamıyorum


Nobody like, nobody, no, nobody like you

Senin gibi hiç kimse,hiç kimse, hayır, senin gibi hiç kimse
No, no, nobody

Hayır,hayır,kimse
Nobody like, nobody, no, nobody like you

Hiç kimse gibi, hiç kimse, hayır, senin gibi hiç kimse
(I don’t know nobody, nobody like)

(Ben hiç kimse bilmiyorum, hiç kimse gibi)


Nobody, no, nobody like you

Hiç kimse, hayır, senin gibi hiç kimse
No, no, nobody

Hayır,hayır,hiç kimse
Nobody like, nobody, no, nobody like you

Senin gibi hiç kimse, hiç kimse,hayır, senin gibi hiç kimse
I don’t know nobody like

Senin gibi hiç kimseyi bilmiyorum


Fuck it, I’ll stay till I’m the last one left

Berbat et, ben son biri kalana kadar kalacağım
For one chance to say, “You’re different than the rest”

‘’Sen geride kalanlardan farklısın’’ demek için bir şans
We’re face to face, tryna get it off my chest, yeah

Biz yüz yüzeyiz, sandığımdan çıkmaya çalışıyorum, evet
The lights are going out here, wanna come to mine instead? Işıklar buradan gidecek, benim yerime gelmek ister misin?