Bohemian Rapsody

Is this the real life?
Bu gerçek hayat mı?

Is this just fansty?
Yoksa sadece bir hayal mi?

Caught in a landslide
Kaçarken yakalandım

No escape from reality
Gerçeklerden kaçış yok

Open your eyes
Gözlerini aç

Look up to the skies and see
Gökyüzüne bak ve gör

I’m just a poor boy, I need no sympathy
Ben sadece zavallı bir çocuğum, sempatiye ihtiyacım yok

Because I’m easy come, easy go
Çünkü haydan gelir huya giderim

A little high, little low
Biraz aşağı biraz yukarı

Anyway the wind blows, doesn’t really matter to me, to me
Rüzgarın uçurduğu her hangi bir yön önemli değil benim için

Mama, just killed a man
Anne, adam öldürdüm

Put a gun against his head
Silahı başına dayadım

Pulled my trigger, now he’s dead
Tetiği çektim , şimdi o ölü

Mama, life had just begun
Anne hayat daha yeni başlamıştı

But now I’ve gone and thrown it all away
Ama şimdi gidip her şeyi mahvettim

Mama, ooo
Anne …

Didn’t mean to make you cry
Seni ağlatmak istememiştim

If I’m not back again this time tomorrow
Eğer yarın bu saatte dönmezsem

Carry on, carry on, as if nothing really matters
Devam et, devam et sanki hiçbir şey olmamış gibi

Too late, my time has come
Çok geç, vaktim geldi

Sends shivers down my spine
Tüylerim diken diken

Body’s aching all the time
Vücudum sürekli ağrı içinde

Goodbye everybody – I’ve got to go
Hoşçakalın herkes, gitmem gerek

Gotta leave you all behind and face the truth
Herkesi geri de bırakıp gerçekle yüzleşmem gerek

Mama, ooo – (anyway the wind blows)
Anne..

I don’t want to die
Ölmek istemiyorum

I sometimes wish I’d never been born at all
Bazen hiç doğmamış olmayı diliyorum

I see a little silhouetto of a man
Bir adam silüeti görüyorum

Scaramouch, scaramouch will you do the fandango
Soytarı Scaramouch Fandango dansını edecek misin?

Thunderbolt and lightning – very very frightening me
Yıldırım ve şimşekler beni çok çok korkutuyor

Galileo, Galileo,
Galileo, Galileo

Galileo, Galileo,
Galileo, Galileo

Galileo Figaro – Magnifico
Mükemmel Galileo

But I’m just a poor boy and nobody loves me
Ama ben sadece zavallı bir çocuğum kimse sevmez beni

He’s just a poor boy from a poor family
O sadece zavallı bir aileden gelen bir zavallı çocuk

Spare him his life from this monstrosity
Bu ucubelikten ayırın onun hayatını

Easy come easy go – will you let me go
Haydan gelen huya gider, bırakın gideyim

Bismillah! No – we will not let you go – let him go
Bismillah! Hayır seni bırakmayacağız – Bırakın onu

Bismillah! We will not let you go – let him go
Bismillah! Seni bırakmayacağız – Bırakın onu

Bismillah! We will not let you go – let me go
Bismillah! Seni bırakmayacağız – Bırakın onu

Will not let you go – let me go (never)
Seni bırakmayacağız – Bırakın beni (Asla)

Never let you go – let me go
Asla bırakmayacağız – Bırakın beni

Never let me go – ooo
Asla bırakmayın …

No, no, no, no, no, no, no –

Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go
Oh Annecim, annecim annecim bırakın gideyim

Beelzebub has a devil put aside for me
Beelzebub bir şeytanını benim için ayırdı

For me
Benim için

For me
Benim için

So you think you can stone me and spit in my eye
Demek beni taşa çevirip gözüme saplayacaktın

So you think you can love me and leave me to die
Demek beni önce sevip sonra ölmeye bırakacaktın

Oh baby – can’t do this to me baby
Bebeğim bana bunu yapamazsın

Just gotta get out – just gotta get right outta here
Burdan çıkmam gerek sadece burdan çıkmam gerek

Ooh yeah, ooh yeah

Nothing really matters
Hiçbir şeyin önemi yok

Anyone can see
Herkes görebilir

Nothing really matters – nothing really matters to me
Hiçbir şeyin önemi yok – hiçbir şeyin önemi yok benim için

Anyway the wind blows…
Rüzgar hangi yönden eserse