Bohemian Rapsody
Is this the real life?
Bu gerçek hayat mı?
Is this just fansty?
Yoksa sadece bir hayal mi?
Caught in a landslide
Kaçarken yakalandım
No escape from reality
Gerçeklerden kaçış yok
Open your eyes
Gözlerini aç
Look up to the skies and see
Gökyüzüne bak ve gör
I’m just a poor boy, I need no sympathy
Ben sadece zavallı bir çocuğum, sempatiye ihtiyacım yok
Because I’m easy come, easy go
Çünkü haydan gelir huya giderim
A little high, little low
Biraz aşağı biraz yukarı
Anyway the wind blows, doesn’t really matter to me, to me
Rüzgarın uçurduğu her hangi bir yön önemli değil benim için
Mama, just killed a man
Anne, adam öldürdüm
Put a gun against his head
Silahı başına dayadım
Pulled my trigger, now he’s dead
Tetiği çektim , şimdi o ölü
Mama, life had just begun
Anne hayat daha yeni başlamıştı
But now I’ve gone and thrown it all away
Ama şimdi gidip her şeyi mahvettim
Mama, ooo
Anne …
Didn’t mean to make you cry
Seni ağlatmak istememiştim
If I’m not back again this time tomorrow
Eğer yarın bu saatte dönmezsem
Carry on, carry on, as if nothing really matters
Devam et, devam et sanki hiçbir şey olmamış gibi
Too late, my time has come
Çok geç, vaktim geldi
Sends shivers down my spine
Tüylerim diken diken
Body’s aching all the time
Vücudum sürekli ağrı içinde
Goodbye everybody – I’ve got to go
Hoşçakalın herkes, gitmem gerek
Gotta leave you all behind and face the truth
Herkesi geri de bırakıp gerçekle yüzleşmem gerek
Mama, ooo – (anyway the wind blows)
Anne..
I don’t want to die
Ölmek istemiyorum
I sometimes wish I’d never been born at all
Bazen hiç doğmamış olmayı diliyorum
I see a little silhouetto of a man
Bir adam silüeti görüyorum
Scaramouch, scaramouch will you do the fandango
Soytarı Scaramouch Fandango dansını edecek misin?
Thunderbolt and lightning – very very frightening me
Yıldırım ve şimşekler beni çok çok korkutuyor
Galileo, Galileo,
Galileo, Galileo
Galileo, Galileo,
Galileo, Galileo
Galileo Figaro – Magnifico
Mükemmel Galileo
But I’m just a poor boy and nobody loves me
Ama ben sadece zavallı bir çocuğum kimse sevmez beni
He’s just a poor boy from a poor family
O sadece zavallı bir aileden gelen bir zavallı çocuk
Spare him his life from this monstrosity
Bu ucubelikten ayırın onun hayatını
Easy come easy go – will you let me go
Haydan gelen huya gider, bırakın gideyim
Bismillah! No – we will not let you go – let him go
Bismillah! Hayır seni bırakmayacağız – Bırakın onu
Bismillah! We will not let you go – let him go
Bismillah! Seni bırakmayacağız – Bırakın onu
Bismillah! We will not let you go – let me go
Bismillah! Seni bırakmayacağız – Bırakın onu
Will not let you go – let me go (never)
Seni bırakmayacağız – Bırakın beni (Asla)
Never let you go – let me go
Asla bırakmayacağız – Bırakın beni
Never let me go – ooo
Asla bırakmayın …
No, no, no, no, no, no, no –
Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go
Oh Annecim, annecim annecim bırakın gideyim
Beelzebub has a devil put aside for me
Beelzebub bir şeytanını benim için ayırdı
For me
Benim için
For me
Benim için
So you think you can stone me and spit in my eye
Demek beni taşa çevirip gözüme saplayacaktın
So you think you can love me and leave me to die
Demek beni önce sevip sonra ölmeye bırakacaktın
Oh baby – can’t do this to me baby
Bebeğim bana bunu yapamazsın
Just gotta get out – just gotta get right outta here
Burdan çıkmam gerek sadece burdan çıkmam gerek
Ooh yeah, ooh yeah
Nothing really matters
Hiçbir şeyin önemi yok
Anyone can see
Herkes görebilir
Nothing really matters – nothing really matters to me
Hiçbir şeyin önemi yok – hiçbir şeyin önemi yok benim için
Anyway the wind blows…
Rüzgar hangi yönden eserse