taylor swift – bejelewed türkçe çeviri

Baby love, I think I’ve been a little too kind
Didn’t notice you walkin’ all over my peace of mind
In the shoes I gave you as a present
Puttin’ someone first only works when you’re in their top five
And by the way, I’m goin’ out tonight

Bebeğim aşkım, sanırım biraz fazla kibar oldum
İç huzurumun her yerinde yürüdüğünü fark etmedim
Sana hediye olarak verdiğim ayakkabılarda
Birini ilk sıraya koymak, yalnızca ilk beşte olduğunda işe yarıyor
Ve bu arada, bu gece dışarı çıkıyorum

Best believe I’m still bejeweled
When I walk in the room
I can still make the whole place shimmer
And when I meet the band
They ask, “Do you have a man?”
I could still say, “I don’t remember”
Familiarity breeds contempt
Don’t put mе in the basement
Whеn I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes
I polish up real, I polish up real nice

Hala mücevherli olduğuma inansan iyi olur
Odaya girdiğimde
Hala her yeri ışıl ışıl yapabilirim
Ve grupla tanıştığımda
Adamın var mı diye soruyorlar
Hala “hatırlamıyorum” diyebilirdim
Aşinalık küçümsemeyi besler
Beni bodruma koyma
Kalbinin çatı katını istediğimde
Gözlerimdeki elmaslar
Gerçek parlatırım, çok güzel parlatırım

Nice
Güzel

Baby boy, I think I’ve been too good of a girl (Too good of a girl)
Did all the extra credit, then got graded on a curve
I think it’s time to teach some lessons
I made you my world (Huh), have you heard? (Huh)
I can reclaim the land
And I miss you (Miss you)
But I miss sparklin’ (Nice)

Bebeğim, sanırım çok iyi bir kız oldum (çok iyi bir kız)
Tüm ekstra krediyi yaptım, sonra bir eğri üzerinde derecelendirildim
Bence biraz ders vermenin zamanı geldi
Seni dünyam yaptım (huh) duydun mu? (Ha)
Burayı geri alabilirim
Ve seni özlüyorum (Seni özlüyorum)
Ama ışıltıyı özlüyorum (Güzel)

Best believe I’m still bejeweled
When I walk in the room
I can still make the whole place shimmer
And when I meet the band
They ask, “Do you have a man?”
I could still say, “I don’t remember”
Familiarity breeds contempt
Don’t put me in the basement
When I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes
I polish up real, I polish up real nice

Hala mücevherli olduğuma inansan iyi olur
Odaya girdiğimde
Hala her yeri ışıl ışıl yapabilirim
Ve grupla tanıştığımda
Adamın var mı diye soruyorlar
Hala “hatırlamıyorum” diyebilirdim
Aşinalık küçümsemeyi besler
Beni bodruma koyma
Kalbinin çatı katını istediğimde
Gözlerimdeki elmaslar
Gerçek parlatırım, çok güzel parlatırım

Nice
Güzel

Sapphire tears on my face
Sadness became my whole sky
But some guy said my aura’s moonstone
Just ’cause he was high
And we’re dancin’ all night
And you can try to change my mind
But you might have to wait in line
What’s a girl gonna do?
A diamond’s gotta shine

Yüzümde safir gözyaşları
Hüzün bütün gökyüzüm oldu
Ama bir adam auramın aytaşı olduğunu söyledi
Sadece sarhoş olduğu için
Ve bütün gece dans ediyoruz
Ve fikrimi değiştirmeyi deneyebilirsin
Ama sırada beklemek zorunda kalabilirsin
Bir kız ne yapacak?
Bir elmas parlamalı

Best believe I’m still bejeweled
When I walk in the room
I can still make the whole place shimmer (Shimmer)
And when I meet the band
They ask, “Do you have a man?”
I could still say, “I don’t remember”
Familiarity breeds contempt
Don’t put me in the basement
When I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes
I polish up real (Nice), I polish up real nice

Hala mücevherli olduğuma inansan iyi olur
Odaya girdiğimde
Hala her yeri ışıl ışıl yapabilirim
Ve grupla tanıştığımda
Adamın var mı diye soruyorlar
Hala “hatırlamıyorum” diyebilirdim
Aşinalık küçümsemeyi besler
Beni bodruma koyma
Kalbinin çatı katını istediğimde
Gözlerimdeki elmaslar
Gerçek parlatırım, çok güzel parlatırım

And we’re dancin’ all night
And you can try to change my mind
But you might have to wait in line
What’s a girl gonna do? What’s a girl gonna do?
I polish up nice
Best believe I’m still bejeweled
When I walk in the room
I can still make the whole place shimmer

Ve bütün gece dans ediyoruz
Ve fikrimi değiştirmeyi deneyebilirsin
Ama sırada beklemek zorunda kalabilirsiniz
Bir kız ne yapacak? Bir kız ne yapacak?
Güzel parlatırım
En iyisi hala mücevherli olduğuma inanıyorum
Odaya girdiğimde
Hala her yeri ışıl ışıl yapabilirim

Baby love, I think I’ve been a little too kind
Didn’t notice you walkin’ all over my peace of mind
In the shoes I gave you as a present
Puttin’ someone first only works when you’re in their top five
And by the way, I’m goin’ out tonight

Bebeğim aşkım, sanırım biraz fazla kibar oldum
İç huzurumun her yerinde yürüdüğünü fark etmedim
Sana hediye olarak verdiğim ayakkabılarda
Birini ilk sıraya koymak, yalnızca ilk beşte olduğunda işe yarıyor
Ve bu arada, bu gece dışarı çıkıyorum

Best believe I’m still bejeweled
When I walk in the room
I can still make the whole place shimmer
And when I meet the band
They ask, “Do you have a man?”
I could still say, “I don’t remember”
Familiarity breeds contempt
Don’t put mе in the basement
Whеn I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes
I polish up real, I polish up real nice

Hala mücevherli olduğuma inansan iyi olur
Odaya girdiğimde
Hala her yeri ışıl ışıl yapabilirim
Ve grupla tanıştığımda
Adamın var mı diye soruyorlar
Hala “hatırlamıyorum” diyebilirdim
Aşinalık küçümsemeyi besler
Beni bodruma koyma
Kalbinin çatı katını istediğimde
Gözlerimdeki elmaslar
Gerçek parlatırım, çok güzel parlatırım

Nice
Güzel

Baby boy, I think I’ve been too good of a girl (Too good of a girl)
Did all the extra credit, then got graded on a curve
I think it’s time to teach some lessons
I made you my world (Huh), have you heard? (Huh)
I can reclaim the land
And I miss you (Miss you)
But I miss sparklin’ (Nice)

Bebeğim, sanırım çok iyi bir kız oldum (çok iyi bir kız)
Tüm ekstra krediyi yaptım, sonra bir eğri üzerinde derecelendirildim
Bence biraz ders vermenin zamanı geldi
Seni dünyam yaptım (huh) duydun mu? (Ha)
Burayı geri alabilirim
Ve seni özlüyorum (Seni özlüyorum)
Ama ışıltıyı özlüyorum (Güzel)

Best believe I’m still bejeweled
When I walk in the room
I can still make the whole place shimmer
And when I meet the band
They ask, “Do you have a man?”
I could still say, “I don’t remember”
Familiarity breeds contempt
Don’t put me in the basement
When I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes
I polish up real, I polish up real nice

Hala mücevherli olduğuma inansan iyi olur
Odaya girdiğimde
Hala her yeri ışıl ışıl yapabilirim
Ve grupla tanıştığımda
Adamın var mı diye soruyorlar
Hala “hatırlamıyorum” diyebilirdim
Aşinalık küçümsemeyi besler
Beni bodruma koyma
Kalbinin çatı katını istediğimde
Gözlerimdeki elmaslar
Gerçek parlatırım, çok güzel parlatırım

Nice
Güzel

Sapphire tears on my face
Sadness became my whole sky
But some guy said my aura’s moonstone
Just ’cause he was high
And we’re dancin’ all night
And you can try to change my mind
But you might have to wait in line
What’s a girl gonna do?
A diamond’s gotta shine

Yüzümde safir gözyaşları
Hüzün bütün gökyüzüm oldu
Ama bir adam auramın aytaşı olduğunu söyledi
Sadece sarhoş olduğu için
Ve bütün gece dans ediyoruz
Ve fikrimi değiştirmeyi deneyebilirsin
Ama sırada beklemek zorunda kalabilirsin
Bir kız ne yapacak?
Bir elmas parlamalı

Best believe I’m still bejeweled
When I walk in the room
I can still make the whole place shimmer (Shimmer)
And when I meet the band
They ask, “Do you have a man?”
I could still say, “I don’t remember”
Familiarity breeds contempt
Don’t put me in the basement
When I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes
I polish up real (Nice), I polish up real nice

Hala mücevherli olduğuma inansan iyi olur
Odaya girdiğimde
Hala her yeri ışıl ışıl yapabilirim
Ve grupla tanıştığımda
Adamın var mı diye soruyorlar
Hala “hatırlamıyorum” diyebilirdim
Aşinalık küçümsemeyi besler
Beni bodruma koyma
Kalbinin çatı katını istediğimde
Gözlerimdeki elmaslar
Gerçek parlatırım, çok güzel parlatırım

And we’re dancin’ all night
And you can try to change my mind
But you might have to wait in line
What’s a girl gonna do? What’s a girl gonna do?
I polish up nice
Best believe I’m still bejeweled
When I walk in the room
I can still make the whole place shimmer

Ve bütün gece dans ediyoruz
Ve fikrimi değiştirmeyi deneyebilirsin
Ama sırada beklemek zorunda kalabilirsiniz
Bir kız ne yapacak? Bir kız ne yapacak?
Güzel parlatırım
En iyisi hala mücevherli olduğuma inanıyorum
Odaya girdiğimde
Hala her yeri ışıl ışıl yapabilirim