The Civil Wars – Devil’s Backbone (Türkçe Çeviri)
O Lord, O Lord, what have I done?
I’ve fallen in love with a man on the run
O Lord, O Lord, I’m begging you, please
Don’t take that sinner from me
Oh, don’t take that sinner from me
Ah Tanrım, ah Tanrım, ne yaptım ben? Kaçak bir adama aşık oldum Ah Tanrım, ah Tanrım, sana yalvarıyorum, lütfen O günahkarı benden alma Ah o günahkarı benden alma
O Lord, O Lord, what do I do
I’ve fallen for someone who’s nothing like you
He’s raised on the edge of the devil’s backbone
Oh, I just wanna take him home
Oh, I just wanna take him home
Ah Tanrım, ah Tanrım, ne yapayım ben? Sana hiç benzemeyen birine aşık oldum Şeytanın omurgasının kenarında büyüdü o Ah tek istediğim onu eve götürmek Ah tek istediğim onu eve götürmek
O Lord, O Lord, he’s somewhere between
A hangman’s knot and three mouths to feed
There wasn’t a wrong or a right he could choose
He did what he had to do
Oh, he did what he had to do
Ah Tanrım, ah Tanrım, o arasında bir yerde Bir celladın düğümünün ve yemek için bekleyen üç ağzın Onun seçebileceği doğru veya yanlış yoktu O yapması gerekeni yaptı Ah, o yapması gerekeni yaptı
Give me the burden, give me the blame
I’ll shoulder the load and I’ll swallow the shame
Give me the burden, give me the blame
How many, how many Hail Mary’s is it gonna take?
Sorumluluğu bana ver, suçu bana ver Yükü omuzlayacağım ve utancı sineye çekeceğim Sorumluluğu bana ver, suçu bana ver Kaç tane, kaç Hail Marys'in daha canını alacak?
Don’t care if he’s guilty, don’t care if he’s not
He’s good and he’s bad and he’s all that I’ve got
O Lord, O Lord, I’m begging you, please
Don’t take that sinner from me
Oh, don’t take that sinner from me
Suçlu olsa da olmasa da umrumda değil O iyi ve o kötü ve o sahip olduğum her şey Ah Tanrım, ah Tanrım, sana yalvarıyorum, lütfen O günahkarı benden alma Ah o günahkarı benden alma
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.