Farshad Alaei Salam Ya Mahdi Türkçe Çevirisi

İngilizce Sözleri;
Saviour
Beloved, awaited
Saviour
Beloved, awaited
Saviour
Beloved, awaited
Saviour

Our world is dark with deceit,
Mourning your absence,
Longing your essence,
We call upon you,
seeking your guidance.

Salam ya Mahdi
Salam from the children/ born to serve your family
Salam ya Mahdi
On the path of your grand/father we will remain steady
Salam ya Mahdi!

Just like , our fathers before,
We’ll stand by you now,
Look at us lined up now
Come and reach for us now
We’re prepared for tomorrow from now
For us it’s easy to give all we have, before you we bow!]

Salam ya Mahdi
Salam from the children/ born to serve your family
Salam ya Mahdi
On the path of your grand/father we will remain steady
Salam ya Mahdi!

Many have come before us
But all these children have been brought up/ just for you.
Many have come before us
Our mothers prayed that we would live and stand just for you
Many have come before us
We salute you with all our hearts, our love is devoted to you!

Followers of Ali,
With supporters like us, our strength will surely amaze everyone
Followers of Ali,
We were given the torch at birth, our work has already begun
Followers of Ali,
This is what we prepared for. Our promise is to shine bright, like the sun.
Shine bright just like the sun

Salam ya Mahdi
Salam from the children/ born to serve your family
Salam ya Mahdi
On the path of your grand/father we will remain steady Salam ya Mahdi!

We promise to
Follow your every command
We promise to
Make for justice a stand
We promise to
From east to west
Raise your flag in all the lands

We promise to
Stay by your side
No matter how hard they try
We will remain
On your line
Show us our place in the sky

The world is anxiously waiting
For the saviour to finally arrive
We’ll play our part in preparing
Come soon and the world will revive

Salam ya Mahdi
Salam from the children/ born to serve your family
Salam ya Mahdi
On the path of your grand/father we will remain steady Salam ya Mahdi!
Salam ya Mahdi!

Türkçe Sözleri;
Kurtarıcı
Sevgili, beklenen
Kurtarıcı
Sevgili, beklenen
Kurtarıcı
Sevgili, beklenen
Kurtarıcı

Dünyamız aldatma ile karanlık,
Yokluğunun yasını tutuyorum,
Özünü özlüyorum,
Sizi çağırıyoruz,
senin rehberliğini arıyorum.

Salam ya Mehdi
Çocuklardan selam / ailenize hizmet etmek için doğdu
Salam ya Mahdi
Büyük babanızın yolunda sabit kalacağız
Selam ya Mehdi!

Tıpkı daha önceki atalarımız gibi,
Şimdi senin yanında olacağız,
Şu halimize bak.
Gelin ve şimdi bize ulaşın
Şu andan itibaren yarın için hazırız.
Bizim için varımızı yoğumuzu vermek kolay, senin önünde eğiliriz!]

Salam ya Mehdi
Çocuklardan selam / ailenize hizmet etmek için doğdu
Salam ya Mahdi
Büyük babanızın yolunda sabit kalacağız
Selam ya Mehdi!

Bizden önce birçokları geldi
Ama tüm bu çocuklar sadece sizin için yetiştirildi.
Birçoğu bizden önce geldi
Annelerimiz sadece senin için yaşamamız ve ayakta durmamız için dua etti
Bizden önce birçok kişi geldi
Sizi tüm kalbimizle selamlıyoruz, sevgimiz size adanmıştır!

Ali’nin takipçileri,
Bizim gibi destekçilerle gücümüz kesinlikle herkesi şaşırtacak
Ali’nin takipçileri,
Meşale bize doğarken verildi, işimiz çoktan başladı
Ali’nin takipçileri,
Bunun için hazırlandık. Sözümüz güneş gibi parlamak.
Tıpkı güneş gibi parla

Salam ya Mahdi
Çocuklardan selam / ailenize hizmet etmek için doğdu
Salam ya Mahdi
Büyük babanızın yolunda sabit kalacağız Selam ya Mehdi!

Söz veriyoruz
Her emrinizi yerine getirin
Söz veriyoruz
Adalet için bir duruş sergileyin
Söz veriyoruz
Doğudan batıya
Bayrağınızı tüm topraklarda dalgalandırın

Söz veriyoruz
Yanında kal
Ne kadar uğraşırlarsa uğraşsınlar
Biz kalacağız
Senin hattında
Bize gökyüzündeki yerimizi göster

Dünya endişeyle bekliyor
Kurtarıcının nihayet gelmesi için
Hazırlıkta üzerimize düşeni yapacağız
Yakında gel ve dünya yeniden canlansın

Salam ya Mahdi
Çocuklardan selam / ailenize hizmet etmek için doğdu
Salam ya Mahdi
Büyük babanızın yolunda sabit kalacağız Selam ya Mehdi!
Selam ya Mehdi!