Now Reading: Imagine Dragons – Sharks (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Imagine Dragons – Sharks (Türkçe Çeviri)

svg51

imagine dragons – sharks türkçe çeviri

Trouble
Blood is in the rocky waters
Hide away your sons and daughters
Eat you alive (Eat you alive)
Levels (Levels)
Better put your head on swivels (Swivels)
Dancing with the very devil (Devil)
Butter to knife (Butter to knife)

Bela
Kayalık sularda kan var
Oğullarınızı ve kızlarınızı saklayın
Seni diri diri yer (Seni diri diri ye)
Seviyeler (Seviyeler)
Kafanı dönerlere koysan iyi olur (Dönerler)
Şeytanla dans etmek (Şeytan)
Tereyağını bıçakla kesmek gibi kolay (Tereyağı bıçağa)

You think you’re better than them
Better than them
You think they’re really your friends
Really your friends
But when it comes to the end
To the еnd
You’re just the same as thеm
Same as them (Ha ha ha ha ha)

Onlardan daha iyi olduğunu düşünüyorsun
Onlardan daha iyi
Onların gerçekten arkadaşın olduğunu düşünüyorsun
Gerçekten arkadaşların
Ama sona geldiğinde
Sona
Sen de onlarla aynısın
Onlarla aynı

So let it go, let it go
That’s the way that it goes
First you’re in, then you’re out
Everybody knows
You’re hot, then you’re cold
You’re a light in the dark
Just you wait and you’ll see
That you’re swimming with sharks

Öyleyse bırak, bırak gitsin
Bu böyle gider
Önce girdin sonra çıktın
Herkes biliyor
Sıcakladın, sonra üşüyorsun
Sen karanlıkta bir ışıksın
Sadece bekle ve göreceksin
Köpekbalıklarıyla yüzdüğünü

He’s coming to get you (chicka-woo-woo)
He’s coming to get you, get (chicka-woo)

Seni almaya geliyor
Seni almaya geliyor, al

Bubbles
Drowning, you seeing doubles
Don’t you let them see your struggles
Hiding your tears
Crisis
Take advantage of your niceness
Cut you up in even slices
Prey on your fears

Kabarcıklar
Boğuluyor, çift görüyorsun
Mücadelelerini görmelerine izin verme
Gözyaşlarını sakla
Kriz
Güzellizden yararlanın
Seni eşit dilimler halinde kesecek
Korkularını avla

You think you’re better than them
Better than them (You think you’re better)
You think they’re really your friends
Really your friends
But when it comes to the end
To the end (Oh, no)
You’re just the same as them
Same as them (Ha ha ha ha ha)

Onlardan daha iyi olduğunu düşünüyorsun
Onlardan daha iyi
Onların gerçekten arkadaşın olduğunu düşünüyorsun
Gerçekten arkadaşların
Ama sona geldiğinde
Sona
Sen de onlarla aynısın
Onlarla aynı

So let it go, let it go
That’s the way that it goes
First you’re in, then you’re out
Everybody knows
You’re hot, then you’re cold
You’re a light in the dark
Just you wait and you’ll see
That you’re swimming with sharks

Öyleyse bırak, bırak gitsin
Bu böyle gider
Önce girdin sonra çıktın
Herkes biliyor
Sıcakladın, sonra üşüyorsun
Sen karanlıkta bir ışıksın
Sadece bekle ve göreceksin
Köpekbalıklarıyla yüzdüğünü

My blood is pumping (He’s coming to get you)
Don’t take it from me (Woo-woo)
My blood is pumping (He’s coming to get you, get)
Don’t take it from me
My blood is pumping (He’s coming to get you)
Don’t take it from me (Woo-woo)
My blood is pumping (He’s coming to get you, get)
Don’t take it from me

Kanım pompalanıyor (Seni almaya geliyor)
Onu benden alma
Kanım pompalanıyor (Seni almaya geliyor, al)
Onu benden alma
Kanım pompalanıyor (Seni almaya geliyor)
Onu benden alma
Kanım pompalanıyor (Seni almaya geliyor, al)
Onu benden alma

Every time my heart is beating
I can feel the recipe
I wonder if my day is gonna blame it on the entropy
My blood is pumping, I can see the end is right in front of me
Don’t take it from me, I could be everything
Everything (Sharks)
Don’t take it from me
My blood is pumping, my blood is pumping (Sharks)
Don’t take it from me, I could be everything
Everything

Kalbim her attığında
Tarifi hissedebiliyorum
Acaba günüm entropiyi suçlayacak mı?
Kanım pompalanıyor, sonun önümde olduğunu görebiliyorum
Onu benden alma, her şey olabilirim
Her şey (Köpekbalıkları)
Onu benden alma
Kanım pompalanıyor, kanım pompalanıyor (Köpekbalıkları)
Onu benden alma, her şey olabilirim
Her şey

So let it go, let it go
That’s the way that it goes
First you’re in, then you’re out
Everybody knows
You’re hot, then you’re cold
You’re a light in the dark
Just you wait and you’ll see
That you’re swimming with sharks

Öyleyse bırak, bırak gitsin
Bu böyle gider
Önce girdin sonra çıktın
Herkes biliyor
Sıcakladın, sonra üşüyorsun
Sen karanlıkta bir ışıksın
Sadece bekle ve göreceksin
Köpekbalıklarıyla yüzdüğünü

My blood is pumping (He’s coming to get you)
Don’t take it from me (Woo-woo)
My blood is pumping (He’s coming to get you, get)
Don’t take it from me
My blood is pumping (He’s coming to get you)
Don’t take it from me
My blood is pumping (He’s coming to get you, get)

Don’t take it from me

Kalbim her attığında
Tarifi hissedebiliyorum
Acaba günüm entropiyi suçlayacak mı?
Kanım pompalanıyor, sonun önümde olduğunu görebiliyorum
Onu benden alma, her şey olabilirim
Her şey (Köpekbalıkları)
Onu benden alma
Kanım pompalanıyor, kanım pompalanıyor (Köpekbalıkları)
Onu benden alma

Loading
svg To Top
  • 1

    Imagine Dragons – Sharks (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme