INNA – Cheeky ( Türkçe Çeviri )
INNA Cheeky Türkçe Çevirisi
İngilizce Sözler | Türkçe Sözler |
---|---|
[Intro] | [Intro] |
This is with, with, with, with, with, with, with you. | Bu seninle, seninle, seninle, seninle, seninle. |
-With, with, with, with, with, with, with Ali | -Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle. |
This is with, with, with, with, with, with, with you. | Bu seninle, seninle, seninle, seninle, seninle. |
-He’s with, with, with, with, with, with, with Ali | -Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle. |
[Verse 1] | [Bölüm 1] |
I think you’re fantasizing about me | Sanırım benim hakkımda fantezi kuruyorsun. |
I saw you walking right across my street | Seni sokağımın karşısında yürürken gördüm. |
And I know-ow-ow | Ve ben biliyorum-ow-ow |
Know-ow-ow, bo-oy you wanna feel me | Know-ow-ow, bo-oy beni hissetmek istiyorsun |
The look into your eyes are wild and free | Gözlerinin içine bakmak vahşi ve özgür |
[Pre-Chorus] | [Ön Nakarat] |
Tell me, cause I’ve been missin’ | Söyle bana, çünkü özledim |
Some lo-lo-lo-love | Biraz lo-lo-lo-love |
Give me your lo-lo-lo-lovin’ | Bana lo-lo-lo-lovin’ ver |
I want you lo-lo-lo-lovin’ | Seni lo-lo-lo-lovin’ istiyorum |
[Chorus] | [Nakarat] |
Anybody out there? یلا یا حبيبي | Orada kimse var mı? یلا یا حبيبي |
Come a little closer let me say hello | Biraz daha yaklaş da merhaba diyeyim |
I need you to breathe me, cheeky to my cheek, yeah | Bana nefes vermeni istiyorum, yanağıma arsızca, evet |
Yeah, you got me callin’ hello, hello | Evet, beni arıyorsun, alo, alo |
[Post-Chorus] | [Son Nakarat] |
This is with, with, with, with, with, with, with you. | Bu seninle, seninle, seninle, seninle, seninle. |
-With, with, with, with, with, with, with Ali | -Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle. |
Cheeky to my cheek, yeah | Yanağıma arsızca, evet |
-He’s with, with, with, with, with, with, with Ali | -O Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle. |
[Verse 2] | [Bölüm 2] |
Peligroso como en un safari | Safarideymiş gibi tehlikeli |
Dame fuerza pa’ que nadie no se pare | Bana güç ver ki kimse durmasın |
Sé que piensas en mi, no lo niegues | Benim hakkımda düşündüğünü biliyorum, inkar etme |
Tap, tap, tap, dale hasta que llegue | Tık, tık, tık, gelene kadar devam et |
Papi no te quedes aquí solo | Papi burada tek başına kalma |
Dime qué quieres y lo uso | Bana ne istediğini söyle ve kullanırım |
Cuando está oscuro no me controlo | Karanlık olduğunda kendimi kontrol edemem |
Párate que ahora empieza el show | Şimdi gösteri başlıyor |
[Pre-Chorus] | [Ön Nakarat] |
Tell me, cause I’ve been missin’ | Söyle bana, çünkü özledim |
Some lo-lo-lo-love | Biraz lo-lo-lo-love |
Give me your lo-lo-lo-lovin’ | Bana lo-lo-lo-lovin’ ver |
Lo-lo-lo-love | Lo-lo-lo-love |
I want you lo-lo-lo-lovin’ | Seni lo-lo-lo-lovin’ istiyorum |
[Chorus] | [Nakarat] |
Anybody out there? Yalla Habibi | Orada kimse var mı? Yalla Habibi |
Come a little closer let me say hello | Biraz daha yaklaş da merhaba diyeyim |
I need you to breathe me, cheeky to my cheek, yeah | Bana nefes vermeni istiyorum, yanağıma arsızca, evet |
Yeah, you got me callin’ hello, hello | Evet, beni arıyorsun, alo, alo |
[Post-Chorus] | [Son Nakarat] |
This is with, with, with, with, with, with, with you. | Bu seninle, seninle, seninle, seninle, seninle. |
-With, with, with, with, with, with, with Ali | -Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle. |
Cheeky to my cheek, yeah | Yanağıma arsızca, evet |
-He’s with, with, with, with, with, with, with Ali | -O Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle, Ali’yle. |
[Outro] | [Çıkış] |
Anybody out there? (Cheeky to my cheek, yeah) | Orada kimse var mı? (Yanağıma arsızca, evet) |
I need you to breathe me (-Deh with, with, with, with, with, with, with Ali) | Bana nefes vermeni istiyorum (-Deh ile, ile, ile, ile, ile, ile, ile, Ali) |
I need you to breathe me | Bana nefes vermeni istiyorum |
Cheeky to my cheek, yeah (-Deh with, with, with, with, with, with, with Ali-Ali) | Yanağıma arsız, evet (-Deh ile, ile, ile, ile, ile, ile, ile, Ali-Ali) |