J Balvin, Jowell & Randy & De La Ghetto Triple S Türkçe Çevirisi
İspanyolca Sözler | Türkçe Sözler |
---|---|
Yo sé que los tiempo’ han cambiao | Zamanın değiştiğini biliyorum. |
Ya tu corazón está dañao | Kalbin zaten hasar görmüş |
Y tú ya no esta’ en eso | Ve artık içinde değilsin. |
Tiene los sentimientos bloqueao’ | Duygularınız engellenmiş |
Se rumora | Söylentilere göre |
Que el gatito que tenía la dejó, ya no tiene novio ahora | Kedisinin onu terk ettiğini biliyorum, artık erkek arkadaşı yok. |
Va triple S, suelta, soltera, sin nadie que la joda | Üçlü S’e gidiyor, gevşek, bekar, onunla uğraşacak kimse yok |
Y una mujer cuando le falla un cabrón se vuelve más cabrona | Ve bir kadın, bir piç onu yüzüstü bıraktığında, daha da piçleşir. |
En la calle se rumora | Ve sokaktaki söylentiye göre |
‘Ta triple S, suelta, soltera, sin nadie que la joda | ‘Ta triple S, suelta, soltera, sin que nadie la joda |
Salió desacata’, bellaca la gata | O aklını kaçırdı, kedi bir korkak |
La vi suelta en la pared perreando Rakata | Duvarın önünde Rakata çalmıştım |
Ey, dan ganas de darle plákata | Hey, ona bir tokat atmak istiyorum |
Difícil no mirarla, que esa flaca está dura | Ona bakmamak çok zor, o sıska olan çok zor |
Ella, ella quiere un bad boy | O, o kötü bir çocuk istiyor |
Que le dé duro, y aquí estoy | Ve işte buradayım |
Me vengo y me voy | Geliyorum ve gidiyorum |
Yo quiero darle por Miami, pero ella quiere por Detroit | Miami’de ona vermeyi istiyorum ama o Detroit’te istiyor |
S, soltera, S, suelta | S, tek, S, gevşek |
Ella anda suelta, soltera y bien sátira | O gevşek, o bekar ve o hiciv |
Ahora perrea y en la disco es una máquina | Şimdi o bir sürtük ve diskoda bir makine |
To’ los cuellos se viran cuando ella camina | Tüm boyunlar onun yürüyüşünde dönüyor |
Se va viral en las redes así como si na’ | Ağlarda bu şekilde viral oluyor. |
Se rebeló, se maquilló | İsyan etti, makyaj yaptı |
Es bien perfuma’, un selfie en el maquinón | Çok parfümlü, makinede bir selfie |
Está bien vola’, que se joda to’ | Çok değişken, siktir et hepsini’ |
Patrullando en la noche cuando mueva ese culo | Gece devriye gezdiklerinde, o kıçını salladığında |
Ella rompe duro cuando le canta el chulo | O, sert dans ederken, o şarkı söylerken |
Tú eres triple S, pero yo soy triple X | Sen üçlü S’sin, ama ben üçlü X’im |
Dicen que le gustan mayores como a Becky | Becky gibi yaşlıları sevdiğini söylüyorlar |
Sale sin compromiso ni novio ni panty | Bağlılık, erkek arkadaş ve külotlu çorap olmadan dışarı çıkıyor |
Rosita como las suelas de las Balvin | Balvin’in tabanları kadar pembe |
Que le gusta fumar de la que no te enrola | Seninle takılmayanları içmeyi sevdiğini |
Apagó el corazón, modo avión como Mora | Kalbini kapattı, Mora gibi uçak moduna geçti |
Es una demonia, se sabe los cuentos | O bir iblis, hikayelerini biliyor |
No llora por nadie, se vive el momento | Kimse için ağlamaz, anı yaşar |
Sin expectativa, cero sentimiento | Beklenti yok, sıfır duygu |
Solo quiere vacilar y yo me presto | O sadece dalgalanmak istiyor ve ben de kendimi ona bırakıyorum |
Bu Şarkı Ne Anlatıyor
Bu metinde, bir kadının duygusal olarak zor bir durumda olduğu anlatılıyor. Söylentilere göre, kedisinin onu terk ettiği ve erkek arkadaşı olmadığı söyleniyor. Üçlü S adı verilen bir gruba gittiği ve kimseyle uğraşacak durumda olmadığı belirtiliyor. Kadının bir piç tarafından hayal kırıklığına uğratıldığında daha da piç olduğu ifade ediliyor. Metinde ayrıca, kadının kendisine verilen bir şarkıyı dinlediği, kıçını salladığı ve gece devriye gezdiği anlatılıyor. Ayrıca, başka bir kişiyle bir ilişkisi olmadığı ve bağlılık göstermediği de belirtiliyor. Metin, kadının duygusal zorluklar yaşadığı ve çevresindeki söylentilere dayanarak sosyal hayatına devam etmeye çalıştığı temalarını içeriyor.