lily rose – whatcha know about that türkçe çeviri

Have you ever put that top down on a Bronco?
Took it way out in the country
Have you always looked this good in the heat of the summer
In some 501 blue jeans? Yeah
Do you love it when it rains
Under a tin roof, sittin’ on a porch swing? Yeah
Ever taste that small town fame?
I think we’re the same, come on, tell me, baby

Hiç bir Bronco’nun üstüne o tepeyi koydun mu?
Ülkede yol aldı
Yazın sıcağında hep böyle güzel görünür müydün?
501 kot pantolonlarla? Evet
Yağmuru onu seviyor musun
Çatının altında, verandadaki salıncakta mı oturuyorsun? Evet
Hiç o küçük kasaba şöhretini tattın mı?
Sanırım aynıyız, hadi söyle bana bebeğim

I know what you know about that
Do you love a little Dolly P comin’ through the dash?
Does your mama’s sweet tea make the hot days cold?
Mm-mm that’s you and me both, yeah, what if I told you
I want that kind of love that’s gonna last
Yeah, I wanna know what you know about that (What you know about that?)

Bunun hakkında ne bildiğini bilmek istiyorum
Küçük bir Dolly P’nin çizgiden geçmesini seviyor musun?
Annenin tatlı çayı sıcak günleri soğutur mu?
Mm-mm bu ikimiz, evet, ya sana söyleseydim
Ben sürecek tür bir aşk istediğimi
Evet, bunun hakkında ne bildiğini bilmek istiyorum (Bunun hakkında ne biliyorsun?)

You got that Synday sweetness
Little bit of weekend wеakness
For some main street city lights
You got some Southеrn in your charm
Little bit of lightin’ in that jar
I think I’m feelin’ what you’re feelin’ tonight
Baby, I

Sen o Synday tatlılığına sahipsin
Biraz hafta sonu zayıflığı
Bazı ana cadde şehir ışıkları için
Cazibende biraz Güney de var
O kavanozda biraz ışık var
Sanırım bu gece ne hissettiğini hissediyorum
Bebeğim, ben

I wanna know what you know about that
Do you love a little Dolly P comin’ through the dash?
Does your mama’s sweet tea make the hot days cold?
Mm-mm that’s you and me both, yeah, what if I told you
I want that kind of love that’s gonna last
Yeah, I wanna know what you know about that (What you know about that?)

Bunun hakkında ne bildiğini bilmek istiyorum
Küçük bir Dolly P’nin çizgiden geçmesini seviyor musun?
Annenin tatlı çayı sıcak günleri soğutur mu?
Mm-mm bu ikimiz, evet, ya sana söyleseydim
Ben sürecek tür bir aşk istediğimi
Evet, bunun hakkında ne bildiğini bilmek istiyorum (Bunun hakkında ne biliyorsun?)

I wanna know what you know about that
Do you wanna settle down in the bluegrass?
Well, I had to ask

Bunun hakkında ne bildiğini bilmek istiyorum
Bluegrass’a yerleşmek ister misin?
Yani, sormak zorundaydım

I wanna know what you know about that
Do you love a little Dolly P comin’ through the dash?
Does your mama’s sweet tea make the hot days cold?
Mm-mm that’s you and me both, yeah, what if I told you
I want that kind of love that’s gonna last
Yeah, I wanna know what you know about that (What you know about that?)

Bunun hakkında ne bildiğini bilmek istiyorum
Küçük bir Dolly P’nin çizgiden geçmesini seviyor musun?
Annenin tatlı çayı sıcak günleri soğutur mu?
Mm-mm bu ikimiz, evet, ya sana söyleseydim
Ben sürecek tür bir aşk istediğimi
Evet, bunun hakkında ne bildiğini bilmek istiyorum (Bunun hakkında ne biliyorsun?)