Salt air, and the rust on your door
I never needed anything more
Whispers of “Are you sure?”
“Never have I ever before”

Nemli hava ve kapındaki pas
Asla daha fazla bir şeye hiç ihtiyacım olmadı
“Emin misin?” diye fısıldayış
“Daha önce hiç yaşamadım”

But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
‘Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
‘Cause you were never mine

Ama hatıralarda kaybolduğumuzu görebiliyorum
Ağustos bir anın içinde kayıp gitmişti
Çünkü asla benim değildi
Ve bizi çarşaflarda bükülmüş halde görebiliyorum
Ağustos bir şişe şarap gibi akıp gitti
Çünkü sen asla benim değildin

Your back beneath the sun
Wishin’ I could write my name on it
Will you call when you’re back at school?
I remember thinkin’ I had you

Güneşin altındaki sırtın
Keşke oraya adımı yazabilseydim
Okula döndüğünde arayacak mısın?
Sana sahip olduğumu düşündüğümü hatırlıyorum

But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
‘Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
‘Cause you were never mine

Ama hatıralarda kaybolduğumuzu görebiliyorum
Ağustos bir anın içinde kayıp gitmişti
Çünkü asla benim değildi
Ve bizi çarşaflarda bükülmüş halde görebiliyorum
Ağustos bir şişe şarap gibi akıp gitti
Çünkü sen asla benim değildin

Back when we were still changin’ for the better
Wanting was enough
For me, it was enough
To live for the hope of it all
Canceled plans just in case you’d call
And say, “Meet me behind the mall”
So much for summer love and saying “us”
‘Cause you weren’t mine to lose
You weren’t mine to lose, oh

Daha iyisi için değişiyor olduğumuz zamanlar
İstemek yeterliydi
Benim için, yeterliydi
Her şeyin umudu için yaşamak
İptal olan planlar, eğer olur da arayacak olursan
Ve eğer dersen “Benimle alışveriş merkezinin arkasında buluş”
Bu yaz aşkı ve “biz” demek için çok fazla geliyor
Çünkü sen benim için kaybedilecek bir şey değildin
Sen benim için kaybedilecek bir şey değildin

But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
‘Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
‘Cause you were never mine

Ama hatıralarda kaybolduğumuzu görebiliyorum
Ağustos bir anın içinde kayıp gitmişti
Çünkü asla benim değildi
Ve bizi çarşaflarda bükülmüş halde görebiliyorum
Ağustos bir şişe şarap gibi akıp gitti
Çünkü sen asla benim değildin

‘Cause you were never mine
Never mine
But do you remember?
Remember when I pulled up and said “Get in the car”
And then canceled my plans just in case you’d call?
Back when I was livin’ for the hope of it all, for the hope of it all
“Meet me behind the mall”
(Remember when I pulled up and said “Get in the car”
And then canceled my plans just in case you’d call?
Back when I was livin’ for the hope of it all, for the hope of it all
“Meet me behind the mall”)
Remember when I pulled up and said “Get in the car”
And then canceled my plans just in case you’d call?
Back when I was livin’ for the hope of it all (For the hope of it all)
For the hope of it all, for the hope of it all
(For the hope of it all, for the hope of it all)

Çünkü sen asla benim değildin
Asla benim değildin
Fakat hatırlıyor musun?
Hatırlıyor musun arabayı kenara çektiğimde ve “Arabaya gir” dediğimi
Ve sonra belki sen ararsın diye tüm planlarımı iptal ettiğimi
Her şeyin umudu için yaşadığım zamanlar, her şeyin umudu
“Benimle alışveriş merkezinin arkasında buluş”
(Hatırlıyor musun arabayı kenara çektiğimde ve “Arabaya gir” dediğimi
Ve sonra belki sen ararsın diye tüm planlarımı iptal ettiğimi
Her şeyin umudu için yaşadığım zamanlar, her şeyin umudu
“Benimle alışveriş merkezinin arkasında buluş”)
Hatırlıyor musun arabayı kenara çektiğimde ve “Arabaya gir” dediğimi
Ve sonra belki sen ararsın diye tüm planlarımı iptal ettiğimi
Her şeyin umudu için yaşadığım zamanlar, her şeyin umudu