Tones and I – Dreaming ( Türkçe Çeviri )
Tones and I Dreaming Türkçe Çevirisi
İngilizce Sözler | Türkçe Sözler |
---|---|
Am I slowly driftin’ away from you, my dear? | Senden yavaş yavaş uzaklaşıyor muyum, canım? |
Are you at peace about it | Bu konuda huzurlu musun |
Or should we try to work things out? | Yoksa işleri yoluna koymaya mı çalışmalıyız? |
‘Cause the Lord knows they say you’re better off without me | Çünkü Tanrı biliyor ki bensiz daha iyi olduğunu söylüyorlar |
And I’ve been slowly dyin’ | Ve ben yavaş yavaş ölüyorum |
Since the angels brought you down | Melekler seni indirdiğinden beri |
Is this just a fantasy? | Bu sadece bir fantezi mi? |
A fucked up game of make-believe? | Boktan bir hayal oyunu mu? |
Could you still be the one for me? Oh | Hala benim için doğru kişi olabilir misin? Oh |
Am I just dreamin’? | Sadece rüya mı görüyorum? |
Dreamin’ | Rüyada |
Am I just dreamin’? | Sadece rüya mı görüyorum? |
Dreamin’ | Rüyada |
Ooh-ooh | Ooh-ooh |
Ooh-ooh | Ooh-ooh |
Senden yavaş yavaş uzaklaşıyor muyum, canım? | Ve bilirsin, gerçek seni özgür kılar derler. |
Bu konuda huzurlu musun | Ama ben buna hazır değilim. |
Yoksa işleri yoluna koymaya mı çalışmalıyız? | Gerçekten görmek istemiyorum |
Çünkü Tanrı biliyor ki bensiz daha iyi olduğunu söylüyorlar | Çünkü yol zorlaştığında, hep yanımda olacaksın |
Ve ben yavaş yavaş ölüyorum | Artık yalnız yürümek istemiyorum |
Melekler seni indirdiğinden beri | Burada sensiz yaşamak istemiyorum |
Bu sadece bir fantezi mi? | Bu sadece bir fantezi mi? |
Boktan bir hayal oyunu mu? | Boktan bir hayal oyunu mu? |
Hala benim için doğru kişi olabilir misin? Oh | Hala benim için doğru kişi olabilir misin? Oh |
Sadece rüya mı görüyorum? | Sadece rüya mı görüyorum? |
Rüyada | Rüyada |
Sadece rüya mı görüyorum? | Sadece rüya mı görüyorum? |
Rüyada | Rüyada |
Ooh-ooh | Ooh-ooh |
Şimdi bir şey olduğunu söyle | Şimdi bir şey olduğunu söyle |
I’m just | Ben sadece |
Buraya gelebilirsin | Buraya gelebilirsin |
Şimdi bir şey olduğunu söyle | Şimdi bir şey olduğunu söyle |
Beni gerçekten terk etmek istiyor musun? | Beni gerçekten terk etmek istiyor musun? |
Gerçekten gitmek istiyor musun? | Gerçekten gitmek istiyor musun? |
And one day you might come runnin’ back | Ve bir gün koşarak geri gelebilirsin |
But I guess I’ll never know | Ama sanırım asla bilemeyeceğim. |
When the free rides all are over | Bedava yolculuklar bittiğinde |
And there’s no more pot of gold | Ve artık altın küpü yok |
Do you really wanna leave me? | Beni gerçekten terk etmek istiyor musun? |
Do you really wanna go? | Gerçekten gitmek istiyor musun? |
Ooh-ooh | Ooh-ooh |
Ooh-ooh | Ooh-ooh |
(Sadece rüya mı görüyorum?) | (Sadece rüya mı görüyorum?) |
Ooh-ooh | Ooh-ooh |
(Şimdi bir şey olduğunu söyle) | (Şimdi bir şey olduğunu söyle) |
Ooh-ooh | Ooh-ooh |
(Şimdi bir şey olduğunu söyle) | (Şimdi bir şey olduğunu söyle) |
Woah, oh | Woah, oh |
Oh-oh | Oh-oh |
Woah, oh | Woah, oh |
It’s quite nice | Oldukça güzel. |
It’s slow, but it was like- | Yavaş, ama sanki- |