Ariana Grande, Mariah Carey & Jennifer Hudson – Oh Santa! (Türkçe Çeviri)

Oh, Santa’s gonna come and make you mine this Christmas
Santa’s gonna come and make you mine, mine (Oh, Santa)
Oh, Santa’s gonna come and make you mine this Christmas (Oh, Santa)
Santa’s gonna come and make you mine, mine

Oh, Noel Baba gelecek ve seni bu Noel benim yapacak
Noel Baba gelecek ve seni benim yapacak, benim
Oh, Noel Baba gelecek ve seni bu Noel benim yapacak (Oh, Noel Baba)
Noel Baba gelecek ve seni benim yapacak, benim

Santa, if you get this letter, won’t you help me out?
I know you’re kind of busy with your elves right now
And I don’t know how
You do the things you do when I sleep on Christmas Eve
But it’s amazing
And I bet that you could bring me back my baby
Because every time I see Christmas lights
I feel this void inside and I just can’t take it

Noel baba, bu mektubu alırsan, yardım edemez misin bana?
Şu anda elflerinle biraz meşgul olduğunu biliyorum
Ve nasıl olduğunu bilmiyorum
Noel arifesinde ben uyurken yaptığın şeyleri yapıyorsun
Ama bu harika
Ve bahse varım ki bebeğimi bana geri getirebilirsin
Çünkü noel ışıklarını her görüşümde
İçimdeki bu boşluğu hissediyorum ve katlanamıyorum buna

I saw them shopping last week
And his new girl was so bleak
And then I swore to myself
Santa’s gonna come and make you minе this Christmas night

Onları geçen hafta alışveriş yaparken gördüm
Ve yeni kızı çok kasvetli
Ve sonra kendime bir yemin ettim

Noel Baba gelecek ve seni Bu Noel gecesi benim yapacak

Ho, ho, ho
Santa’s gon’ come and make you mine this Christmas
Santa’s gon’ comе and make you mine, ho, ho, ho
Santa’s gon’ come and make you mine this Christmas night

Ho, ho, ho
Oh, Noel Baba gelecek ve seni bu Noel benim yapacak

Noel Baba gelecek ve seni benim yapacak, ho, ho, ho
Noel Baba gelecek ve seni Bu Noel gecesi benim yapacak

Oh, Santa, I heard that it’s really gonna snow this year
So, I hope Rudolph and his other eight reindeer get you safely here
So, you can scoop him up and scoop him right down my chimney
I’ve been really, really, really good this year
So, put on that red suit and make him appear

Because Christmas cheer just ain’t the same without my baby
Come on ol’ Kris Kringle, save me

Oh, Noel Baba, bu kış gerçekten kar yağacağını duydum
Öyleyse, umarım Rudolph ve diğer sekiz ren geyiği sizi sağ salim buraya getirir
Böylece, onu yakalayıp bacamdan aşağıya atabilirsiniz
Bu sene gerçekten, gerçekten çok iyiydim
Öyleyse, o kırmızı elbiseyi giy ve onun ortaya çıkmasını sağla
Çünkü Noel neşesi bebeğim olmadan aynı değil
Hadi ol’ Kris Kringle, kurtar beni

They say it’s unrealistic, but I believe in you, Saint Nick
So, grant this wish for me right quick
Santa won’t you come and make you mine this Christmas night?

Bunun gerçekçi olmadığını söylüyorlar, ama ben sana inanıyorum, Saint Nick
Öyleyse bu dileğimi hemencecik ver bana
Noel Baba gelip bu Noel gecesi seni benim yapmayacak mı?

Ho, ho, ho
Santa’s gon’ come and make you mine this Christmas
Santa’s gon’ come and make you mine, ho, ho, ho
Santa’s gon’ make you mine this Christmas night
Oh Santa, oh Santa (Oh)
Santa’s gon’ come and make you mine this Christmas
Santa’s gon’ come and make you mine, mine
Santa’s gon’ come and make you mine this Christmas
Santa’s gon’ come and make you mine, mine
Oh, oh, oh, oh

Ho, ho, ho
Oh, Noel Baba gelecek ve seni bu Noel benim yapacak

Noel Baba gelecek ve seni benim yapacak, ho, ho, ho
Noel Baba gelecek ve seni Bu Noel gecesi benim yapacak

Noel baba, noel baba (oh)
Oh, Noel Baba gelecek ve seni bu Noel benim yapacak

Noel Baba gelecek ve seni benim yapacak, ho, ho, ho
Noel Baba gelecek ve seni Bu Noel gecesi benim yapacak

Noel baba gelecek ve seni benim yapacak, benim
Oh, oh, oh, oh

Oh, Santa Claus
If you get this letter, please don’t make me wait
‘Cause all December, I’ve been counting down the days
So, hop on your sleigh
I promise that I won’t forget the milk and cookies
The tree’s all sparkly and gold
But inside, I feel so cold
So, as soon as you leave the North Pole
Santa, won’t you come and make you mine this Christmas?

Oh, Noel baba
Bu mektubu aldığında, lütfen beni bekletme
Çünkü tüm aralık ayı boyunca günleri geri sayıyordum
Öyleyse, kızağına atla
Söz veriyorum sütü ve kurabiyeleri unutmayacağım
Ağaç tamamen ışıl ışıl ve altın gibi
Ama içimde, çok soğuk hissediyorum
Yani, Kuzey Kutbundan ayrılır ayrılmaz
Noel Baba, gelip bu Noel’i benim yapmayacak mısın?

Oh, Santa’s gon’ come and make you mine this Christmas

Noel Baba gelip bu Noel gecesi seni benim yapmayacak mı?

Santa’s gon’ come and make you mine, ho, ho, ho
(Santa’s gon’ come and make you mine)
Santa’s gon’ come and make you mine this christmas
(Oh, I know you will)
Santa’s gon’ come and make you mine, ho, ho, ho (Whoa, whoa)
Santa’s gon’ come and make you mine, mine (Santa)
(Hey, I know he will)
Santa’s gon’ come and make you mine, ho, ho, ho
Santa’s gon’ come and make you mine this Christmas
Santa’s gon’ come and make you mine, ho, ho, ho
Santa’s gon’ come and make you mine, mine

Noel Baba gelecek ve seni benim yapacak, ho, ho, ho
(Noel baba gelecek benim yapacak)
Noel Baba gelecek ve seni Bu Noel gecesi benim yapacak

(Oh, biliyorum yapacak)
Noel Baba gelecek ve seni benim yapacak, ho, ho, ho
Noel Baba gelecek ve seni Bu Noel benim yapacak

Noel Baba gelecek ve seni benim yapacak, ho, ho, ho
Noel baba gelecek ve seni benim yapacak, benim