French Montana & Lil Baby Okay Türkçe Çevirisi

İngilizce Sözleri;
“Okay”

[French Montana:]
Okay
Montana, okay
Dope Boy, okay
ATL Jacob, he a fuckin’ millionaire
Han

She wanna ride with the stars (Stars)
Ended up droppin’ my top, okay
My ex ho’ say she needed space (Space)
I guess we both goin’ to Mars, okay
I cannot forget the bass
I’m takin’ my map on my [?], okay
Just look at the look on their faces
They wanna jump in my place, okay
Told shorty she was the one (The one, han)
But I’m takin’ her friends out to tan, okay
I told ’em to load up the dock
But they wanna ride in my Benz, okay
One of one, this a new Cullinan (Skrr)
No tellin’ what I’ma spend, okay (Spend, okay)
Ain’t countin’ up no more dubs again (No)
Only fuckin’ with the Benjamins, okay (Han, han, han)

[Lil Baby:]
Ten hour plane to the spot, freshen up, put on [?] and we both get it goin’ (Let’s go)
I told her ?
Mama the shit and she know it (Know she is)
They just talkin’, I got it, I show it (Don’t play)
Tell the boys to [?], she be bored (Come play)
‘Cause shit happenin’ even when we tourin’ (You can’t)
Keep it low if they know that it’s wrong (Don’t say)
Went ceramic, the Audemars blue it’s sixt-fifty
They ain’t burnin’ my [?], these are new ones [?]
Havin’ motion, don’t ask what I’m doin’ (No time)
Tryna see her, she pretty, she grown (Okay)
Haters hate, that’s their job, they gon’ do it
[?]
Tell the business, you fumbled, you blew it (You dirty)
Bro ain’t do it, the lawyers gon’ prove it (Thank you)
She delusional, makin’ up shit in the air and believin’ it, she just be needin’ the space

[French Montana:]
She wanna ride with the stars (Stars)
Ended up droppin’ my top, okay
My ex ho’ say she needed space (Space)
I guess we both goin’ to Mars, okay
I cannot forget the bass
I’m takin’ my map on my [?], okay
Just look at the look on their faces
They wanna jump in my place, okay
Told shorty she was the one (The one, han)
But I’m takin’ her friends out to tan, okay
I told ’em to load up the dock
But they wanna ride in my Benz, okay
One of one, this a new Cullinan (Skrr)
No tellin’ what I’ma spend, okay (Spend, okay)
Ain’t countin’ up no more dubs again (No)
Only fuckin’ with the Benjamins, okay (Han, han, han)

Made hundred milli to cover the street with no sponsor, man (Sponsor, man)
Comin’ through customs and flyin’ through quantity check in the jet for the contraband (Contraband)
Bolt out the coupe (Skrr)
Shorty got grouped out, told the lil’ bitch to stay off the ‘Gram (Off the ‘Gram)
Don’t be the first to get hit with that Draco (Bah-bah)
Soulja Boy or the Aubrey Graham (Aubrey Graham)
Don’t be playin’, han
She howl at the moon, I be barkin’ (Han)
I am a G.O.A.T, she a goblin (Han)
Coke Boy, I grew up in Harlem (Han)
Ramadan but we ain’t starvin’ (Han, ooh)
Came out the mud on my own (Own, han)
That’s word to Rick, I’m ?
Shoot your shooters out his home (Bah-bah, han)
So rich that you [?]

She wanna ride with the stars (Stars)
Ended up droppin’ my top, okay
My ex ho’ say she needed space (Space)
I guess we both goin’ to Mars, okay
I cannot forget the bass
I’m takin’ my map on my [?], okay
Just look at the look on their faces
They wanna jump in my place, okay
Told shorty she was the one (The one, han)
But I’m takin’ her friends out to tan, okay
I told ’em to load up the dock
But they wanna ride in my Benz, okay
One of one, this a new Cullinan (Skrr)
No tellin’ what I’ma spend, okay (Spend, okay)
Ain’t countin’ up no more dubs again (No)
Only fuckin’ with the Benjamins, okay (Han, han, han)

Türkçe Sözleri;
“Tamam”

[French Montana:]
Tamam
Montana, tamam.
Dope Boy, tamam.
ATL Jacob, o lanet bir milyoner.
Han

She wanna ride with the stars (Yıldızlar)
Üstümü düşürdüm, tamam mı?
Eski sevgilim boşluğa ihtiyacı olduğunu söyledi (Space)
Sanırım ikimiz de Mars’a gidiyoruz, tamam mı?
Bası unutamam
Haritamı yanıma alıyorum, tamam mı?
Yüzlerindeki ifadeye bakın.
Benim yerime atlamak istiyorlar, tamam mı?
Shorty’ye o olduğunu söyledi (O, Han)
Ama arkadaşlarını bronzlaşmaya götüreceğim, tamam mı?
Onlara rıhtımı doldurmalarını söyledim.
Ama benim Benz’ime binmek istiyorlar, tamam mı?
Bir taneden bir tane, bu yeni bir Cullinan (Skrr)
Ne harcayacağımı söylemek yok, tamam (Harca, tamam)
Bir daha dublaj saymayacağım (Hayır)
Sadece Benjamin’lerle uğraşıyorum, tamam mı (Han, han, han)

[Lil Baby:]
On saatlik uçak yolculuğu, tazelenmek, [?] giymek ve ikimiz de yola koyulmak (Hadi gidelim)
Ona söyledim ?
Annem bok gibi ve bunu biliyor (Biliyor)
Onlar sadece konuşuyor, bende var, gösteriyorum (Oynama)
Çocuklara söyle [?], sıkıldı (Gelin oynayın)
Çünkü biz turdayken bile boktan şeyler oluyor (Yapamazsın)
Yanlış olduğunu biliyorlarsa düşük tutun (Söylemeyin)
Seramik gitti, Audemars mavisi altmış beşlik
Benimkileri yakmıyorlar, bunlar yeni [?]
Hareket halindeyim, ne yaptığımı sorma (Zaman yok)
Onu görmeye çalış, o güzel, o büyümüş (Tamam)
Nefret edenler nefret eder, onların işi bu, bunu yapacaklar
[?]
İşi anlat, beceremedin, batırdın (Sen kirlisin)
Karde

şim bunu yapmayacak, avukatlar bunu kanıtlayacak (Teşekkürler)
Hayal görüyor, havadan bir şeyler uyduruyor ve buna inanıyor, sadece boşluğa ihtiyacı var

[French Montana:]
She wanna ride with the stars (Yıldızlar)
Üstümü düşürdüm, tamam mı?
Eski sevgilim boşluğa ihtiyacı olduğunu söyledi (Space)
Sanırım ikimiz de Mars’a gidiyoruz, tamam mı?
Bası unutamam
Haritamı yanıma alıyorum, tamam mı?
Yüzlerindeki ifadeye bakın.
Benim yerime atlamak istiyorlar, tamam mı?
Shorty’ye o olduğunu söyledi (O, Han)
Ama arkadaşlarını bronzlaşmaya götüreceğim, tamam mı?
Onlara rıhtımı doldurmalarını söyledim.
Ama benim Benz’ime binmek istiyorlar, tamam mı?
Bir taneden bir tane, bu yeni bir Cullinan (Skrr)
Ne harcayacağımı söylemek yok, tamam (Harca, tamam)
Bir daha dublaj saymayacağım (Hayır)
Sadece Benjamin’lerle uğraşıyorum, tamam mı (Han, han, han)

Sponsorsuz caddeyi kaplamak için yüz milyon yaptı, adamım (Sponsor, adamım)
Gümrükten geçerken ve kaçak mallar için jetteki miktar kontrolünden uçarken (Kaçak Mal)
Coupe’yi cıvatalayın (Skrr)
Shorty gruplaştı, küçük sürtüğe ‘Gram’dan uzak durmasını söyledi (Off the ‘Gram)
O Draco’yla ilk vurulan sen olma (Bah-bah)
Soulja Boy veya Aubrey Graham (Aubrey Graham)
Oyun oynama, Han
O aya uluyor, ben havlıyorum (Han)
Ben bir G.O.A.T’ım, o bir goblin (Han)
Coke Boy, Harlem’de büyüdüm (Han)
Ramazan ama aç değiliz (Han, ooh)
Çamurdan kendi başıma çıktım (Own, han)
Bu Rick’in sözü, ben ?
Tetikçilerinizi evinden vurun (Bah-bah, han)
O kadar zengin ki [?]

She wanna ride with the stars (Yıldızlar)
Üstümü düşürdüm, tamam mı?
Eski sevgilim boşluğa ihtiyacı olduğunu söyledi (Space)
Sanırım ikimiz de Mars’a gidiyoruz, tamam mı?
Bası unutamam
Haritamı yanıma alıyorum, tamam mı?
Yüzlerindeki ifadeye bakın.
Benim yerime atlamak istiyorlar, tamam mı?
Shorty’ye o olduğunu söyledi (O, Han)
Ama arkadaşlarını bronzlaşmaya götüreceğim, tamam mı?
Onlara rıhtımı doldurmalarını söyledim.
Ama benim Benz’ime binmek istiyorlar, tamam mı?
Bir taneden bir tane, bu yeni bir Cullinan (Skrr)
Ne harcayacağımı söylemek yok, tamam (Harca, tamam)
Bir daha dublaj saymayacağım (Hayır)
Sadece Benjamin’lerle uğraşıyorum, tamam mı (Han, han, han)