Loading

Betül Yıldız

  • svg
    Post Image

    i wanna be yours çeviri I wanna be your vacuum cleaner Elektrikli süpürge olmak istiyorum Breathing in your dust Tozunu solumak I wanna be your Ford Cortina Senin Ford Cortinan olmak istiyorum I will never rust Asla paslanmam If you like your coffee hot Eğer kahveyi sıcak seviyorsan Let me be your coffee pot İzin

  • svg
    Post Image

    I follow the MoskvaMoskova’yı takip ediyorum Down to Gorky ParkGorky park’ın aşağısını Listening to the wind of changeRüzgarın değişimini dinliyorum An August summer nightBir ağustos akşamı Soldiers passing byAskerler geçerkenListening to the wind of changeRüzgarın değişimini dinliyorum The world is closing inDünya içine kapanıyorAnd did you ever thinkHiç düşündün müThat we could be so close,

  • svg
    Post Image

    Oh my GodTanrımI am heartly sorry for having offended theeSeni rahatsız ettiğim için çok üzgünümAnd I detest all my sinsVe günahlarımdan nefret ediyorum Because I drank the loss of heaven and the pain of hellÇünkü cennet kaybını ve cehennemin azabını içtimBut most of all, because I love theeAma en önemlisi, çünkü seni seviyorumAnd I want

  • svg
    Post Image

    Time, it needs timeZaman. bu ihtiyacım olan To win back your love againSenin aşkını geri kazanmak için I will be there, I will be thereOrada olacağım.orada olacağım Love, only loveAşk sadece aşkCan bring back your love somedayGeri alabilirsem aşkını birgünI will be there, I will be thereOrada olacağım . orada olacağım I’ll fight, babe I’ll

  • svg
    Post Image

    La la la la la! La la la la la!La la la la la! La la la la la! Lifehayat Life is lifehayat hayattırWhen we all give the power Tüm gücümüzü verdiğimizdeWe all give the best En iyisini veririzEvery Minute of an hourSaatin herbir dakikasında Don’t think about a rest Dinlenmeyi düşünmeyizWhen you all get

  • svg
    Post Image

    You light up the room Odayı aydınlatıyorsunAnd you don’t even know Ve bunu bilmiyorsun bileIt’s all I can do Tek yapabildiğimTo leave you alone Seni yalnız bırakmak Don’t bring me flowersBana çiçekler vermeYou? worry too much Çok endişeleniyorsunOh my darlin’ to know you love me, it’s enough Ah sevgilim beni sevdiğini bilmek yeter bana A

  • svg
    Post Image

    Birds flying high, you know how I feel Yükseklerden kuşlar uçuyor . nasıl hissettiğimi biliyorsun Sun in the sky, you know how I feel Güneş gökyüzünde . Nasıl hissettiğimi biliyorsunBreeze driftin’ on by, you know how I feel Meltemler üzerimde esiyor ,Nasıl hissettiğimi biliyorsun It’s a new dawn Bu yeni bir gündoğumuIt’s a new day Bu

  • svg
    Post Image

    Pink Floyd – Wish You Were Here (Türkçe Çeviri) So, so you think you can tellYani, anlatabileceğini düşünüyorsunHeaven from HellCehennemden cenneteBlue skies from pain?Acıdan Mavi gökyüzü?Can you tell a green fieldYeşil bir alan söyler misinFrom a cold steel rail?Ray Soğuk çelikten mı?A smile from a veil?Bir Duvaktan gülümseme mi?Do you think you can tell?anlatabileceğini mi

  • svg
    Post Image

    Pink Floyd – Another Brick İn The Wall ( Türkçe Çeviri) Daddy’s flown across the ocean Baban okyanusa doğru uçtu Leaving just a memory Sadece bir anı bıraktı A snapshot in the family album Aile albümünde bir anlık görüntü Daddy, what else did you leave for me? Baba, benim için başka ne bıraktın? Daddy, what

  • svg
    Post Image

    Ex Battalion -Hayaan mo sila (Türkçe Çeviri) Yeah! Yeah Yeah Yeah Tahahaha Just forget about it, just just have fun Unut bunu sadece ,sadece sadece eğlencene bak Dont be a fool, just laugh it off Aptal olma gülmen gerek buna Girl problems should not bother you Kızların sorunları seni rahatsız etmemeli Just let them chase

  • svg
    Post Image

    Mike Shinoda – Over Again (Türkçe Çeviri) Sometimes, sometimes you don’t say goodbye once Bazen, bazen olur olmaz yere elveda demezsin ,  bazen veda etmezsin You say goodbye over and over and over again Elveda dersin, tekrar tekrar Over and over and over again tekrar ve tekrar ve tekrar Sometimes, sometimes you don’t say goodbye

  • svg
    Post Image

    Ziv Zaifman-Million Dreams (Türkçe Çeviri) I close my eyes and I can seeGözlerim kapalı ve ben görebilirimThe world that’s waiting up for meBeni bekleyen dünyaThat I call my ownKendi çağırdığımThrough the dark, through the doorKaranlıktan, kapının içindenThrough where no one’s been beforeKimsenin daha önce olmadığı yerdenBut it feels like homeAma ev gibi hissettiriyor They can

  • svg
    Post Image

    Loren Allred -Never Enough (Türkçe Çeviri) I’m trying to hold my breathNefesimi tutmayı deniyorumLet it stay this wayBırak böyle kalsınCan’t let this moment endBu anın sona ermesine izin verememYou set off a dream with meSen bir düş başlattın benimleGetting louder nowŞimdi yüksek sesleCan you hear it echoing?eko yu duyabiliyormusunTake my handEllerimi tutWill you share this

  • svg
    Post Image

    Bazzi -Mine (Türkçe Çeviri)   Huh, yeah, naw I just, had a lil’ bit too much of Hennessy Hah, evet, henüz gelmedim, Hennessy’den biraz fazla bir şeyler aldım. Just gotta tell you how I feel Sadece nasıl hissettiğimi söylemeliyim You so fuckin’ precious when you smile Sen gülünce çok değerli oluyorsun Hit it from the

  • svg
    Post Image

    Kovacs -Diggin (Türkçe Çeviri) Look here Buraya bakThere’s something to knowBildiğin birşeyler varI’m not like othersBen ötekilere benzememThis needs to go slowBunun yavaş gitmesi gerekGot thingsBirşeyler varThings on my mindAklımda birşeylerVisions to makeVizyon yaratacakAnd gold dust to findVe altın tozu bulacakIt’s not youSen değilsin tabiIt’s defenitely meKesinlikle benimGot dreams to believe inİnandığım hayallerim varAnd bright

  • svg
    Post Image

      Kovacs-The Devil You Know (Tükçe Çeviri) You stepped into a dark ride Karanlık bir gezintiye adım attın With cigarette smoke Sigara tüttürerek Feeling alright Tamam hissettiriyor The sky looked like black glitter Gökyüzü Siyah parıltı gibi Tonight you’ll be a winner Bu gece bir kazanan olacaksın You said “I do” to “Yaparım” dedin ya

  • svg
    Post Image

    Kovacs-50 Shades of Black (Türkçe Çeviri)   50 shades of black and red wine Siyahın elli tonu ve kırmızı şarap Now it’s bottoms up, good times iyi zamanlar Şimdi aşağıdan yukarıya Roaming the streets Sokakları dolaşmak You’re all mine Benimsin sen 50 ways to wreck, get in line Enkaz altına almak için 50 yol, araya

  • svg
    Post Image

    Arctic Monkeys – One For The Road (Türkçe Çeviri) One for the road, oooh oooh yola çıkmadan son kadeh , oooh oooh One for the road, oooh oooh yola çıkmadan son kadeh , oooh oooh From the bottom of your heart, the relegation zone I saw this coming from the start Bunu baştan beri gördüm.

  • svg
    Post Image

    Arctic Monkeys-R U Mine?( Türkçe Çeviri)   I’m a puppet on a string Ben bir dizi kuklayım Tracy Island, time-traveling diamond cutter-shaped heartaches Tracy adası,Zaman yolculuğunda elmas biçimli şekilli kalpler Come to find you fall in some velvet morning Kadife sabahları düşürdüğünü bulmak için gel Years too late Zaman yok She’s a silver lining lone

  • svg
    Post Image

    Arctic Monkeys – Why’d You Only Call Me When You’re High? (Türkçe Çeviri) The mirror’s image, tells me it’s home time Aynanın görüntüsü bana evw gitme zamanını gösteriyor But I’m not finished, cause you’re not by my side Ama bitmedi, çünkü yanımda değilsin And as I arrived I thought I saw you leaving, carrying your

  • svg
    Post Image

    Arctic Monkeys – Knee Socks (Türkçe Çeviri) You got the lights on in the afternoon Öğleden sonra ışıkları açtın And the nights are drawn out longr Ve gece uzun sürer And you’re kissing to cut through the gloom Ve karanlığı kesmek için öpüşüyorsun With a cough drop coloured tongue Öksürük pastili yüzünden renkli dilinle And

  • svg
    Post Image

    Frank Sinatra-Fly Me To The Moon (Türkçe Çeviri)   Fly me to the moon Aya uçur beni Let me play among the stars Bırak yıldızların arasında çalayım Let me see what spring is like Bırak Baharın neye benzediğini göreyim On a, Jupiter and Mars Jüpiter ve marsta In other words, hold my hand Diğer bir

  • svg
    Post Image

    Anthony Hamilton-Freedom (Türkçe Çeviri) Felt like the weight of the world was on my shoulders Dünyanın ağırlığının omuzlarımda olduğunu hissettim Pressure to break or retreat at every turn Kırıldığını baskı yaptığını Ve geri çekildiğni Her dönüşte Facing the fear that the truth, I discovered Gerçeğin korkusuyla yüzleşip, keşfettim No telling how, all these will work

  • svg
    Post Image

    Arctic Monkeys – Arabella (Türkçe Çeviri) Arabella’s got some interstellar gator skin boots Arabella’nın yıldızlararası timsah derisi botları var And a Helter Skelter ’round her little finger and I ride it endlessly Ve serçe parmağında bir helter skelter var durmadan onu sürerim She’s got a Barbarella silver swimsuit Onun barbarella bir mayosu var And when

  • svg
    Post Image

    Paul McCartney-My Valentine ( Türkçe Çeviri)   What if it rained? Ya yağmur yağarsa? We didn’t care Umursamazdık She said that someday soon O, yakında bir gün dedi The sun was gonna shine Güneş parıldadı And she was right Ve o haklıydıda This love of mine Bu benim aşkımdı My Valentine Benim sevgilim As days

  • svg
    Post Image

    Baby, do you understand me now Bebeğim, şimdi anlıyor musun beni Sometimes I feel a little mad Bazen çok az deli hissediyorum Well don’t you know that no-one alive Hiç kimsenin hayatta olmadığını bilmiyor musun Can always be an angel Herzaman bir melek olabilirsin When things go wrong I seem to be bad İşler ters

  • svg
    Post Image

    Pink Floyd – Hey you ( Türkçe Çeviri) Hey you, out there in the cold Hey sen ,dışarıda Getting lonely getting old Yalnızlaşan yaşlanan Can you feel me? beni hissedebiliyormusun? Hey you, standing in the aisles Hey sen, koridorlarda duruyorsun With itchy feet and fading smiles Kaşıntılı ayaklar ve solan gülümsemelerle Can you feel me?

  • svg
    Post Image

    Frank Sinatra – Killing me softly (Türkçe çeviri) Strumming my pain with her fingers Acımı parmaklarıyla tıngırdatıyor Singing my life with her words Hayatımı şarkı sözlerinde söyledi Killing me softly with her song Beni şarkısıyla öldürüyor Killing me softly with her song Beni şarkısıyla öldürüyor Telling my whole life with her words Tüm hayat hikayemi

  • svg
    Post Image

    Arctic Monkeys – Brainstorm (Türkçe Çeviri) Some want to kiss, some want to kick you Bazıları öpmek istiyor, bazıları sizi tekmelemek istiyor. There’s not a net that you couldn’t slip through Kaymayacağın bir ağ yok Or at least that’s the impression I get ’cause you’re smooth and you’re wet Veya en azından, verdiğin izlenim çünkü

svg To Top