Marmalade

Marmelat

Can’t nobody get up in my car today

Kimse bugün arabama kalkamaz mı

Back seat feeling like a charter plane

Bir charter uçağı gibi arka koltuk hissi

Bumping silkk Da Shocker Charge It to the game

Silkk kaya çarpma Da Shocker oyununu kazanın

Paint dripping like I’m whipping marmalade (whoa)

Boya damlaması gibi marmelat çırpıyorum (whoa)

Look at the way that I’m shining

Parladığım yoluna bak

I don’t be checking the mileage

Kilometreyi kontrol etmiyorum

She said how much is that Rolie?

Rolie ne kadar dedi?

I said don’t worry I’m timeless

Zamansız olduğum için endişenlenmeyin demiştim

Watching Toy Story 3 that’s a great fucking movie

Oyuncak Hikayesi 3’ü seyretmek harika

City of Jimi, Kurt, Quincy

Jimi şehri, Kurt, Quincy

City of me, Eddie and Bruce Lee (whoa)

Benim şehrim, Eddie ve Bruce Lee (whoa)

King of the road I drive slow like whoa

Yolun kralı whoa gibi yavaş sürüyorum

And I just switched over to Geico like whoa

Ve sadece gecitten whoa gibi geçtim

Celebrating these life goals

Bu yaşam gayelerini kutluyoruz

But you ain’t getting no ride home

Ama eve binmek zorunda değilsin

I be riding through the town

Kasabaya doğru biniyorum

My music loud

Müziğim yüksek sesli

Windows down yeah you can hear me now

Pencereden aşağı evet beni duyabiliyorsun şuan 

I turn it up, I need that bass

Çeviriyorum, o basa ihtiyacım var

And my chain so bright can’t see my face

Ve benim zincirim çok parlak ve yüzümü göremiyor

I be riding through the town, town, town

Kasabaya ,kasabaya , kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town, town, town

Kasabaya, kasabaya, kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town, town, town

Kasabaya,kasabaya, kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town, town, town

Kasabaya,kasabaya, kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town

Kasabaya doğru biniyorum

All eyes on me now

Gözlerin üzerimde şuan

I be riding through Seatown

Denizkasabası’na doğru biniyorum

Taking pics when I eat out

Dışarıda yediğimde fotoğraf çekme

Girls ask me to freestyle

Kızlar bana serbest stil soruyor

Neighboords hate it when I speed out

Benim hızlı çıkmamdan komşular nefret ediyor

I ain’t turning these beats down

Bu darbeleri aşağı atmıyorum

GPS and I reroute

GPS ve yeniden yön değiştiririm

Chuck the deuce and I peace out

İkili fırlatırım ve dışarıda barış yaparım

Sun roof tinted, don’t need your opinions

Güneş çatısı renklendirildi, görüşlerine ihtiyaç yok

I be on my business, and you be on Tinder

İşimde olacağım ve sen Tinder’e devam edeceksin

And if I was single, I’d be right there with

Ve eğer ben yalnız olsaydım, seninle orada olurdum

But I’m committed, keep my dick in my britches

Fakat haahhüt ediyorum, aletimi pantalonumda tut

The women are moving their bodies

Kadınlar bedenlerini taşıyor

Sunset through numerous palm trees

Gün batımı ile sayısız palmiye ağacı

Followed by the paparazzi

Paparaziler takip ediyordu

But they don’t get into our party

Ama partimize girmiyorlar

Tell the bell hop that I’m sorry

Zil hop’a üzgün olduğumu söyle

We 40 deep in the lobby

Biz lobide 40 derinlikteydik

Travel the world with a posse

Dünyayı takımla dolaş

But soon I’ll be home

Ancak yakında evde olacağım

So call up my momma and tell her to pick up the phone

Anneme telefon açıp, telefonu açmasını söyle

Cause I need that homemade lasagna that’s fresh out the stove

Çünkü soba dışında kalan ev yapımı lazanyaya ihtiyacım var

Grabbing the keys and I’m fresh out the door

Anahtarları tutarak kapıdan çıktım

King of my city whose next on the throne

Krallığımın sonraki tahtı kimin

I be riding through the town

Kasabaya doğru biniyorum
My music loud

Müziğim yüksek sesle
Windows down yeah you can hear me now

Pencereden aşağı evet beni duyabiliyorsun şuan 
I turn it up, I need that bass

Çeviriyorum, o basa ihtiyacım var
And my chain so bright can’t see my face

Ve benim zincirim çok parlak ve yüzümü göremiyor
I be riding through the town, town, town

Kasabaya,kasabaya, kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town, town, town

Kasabaya,kasabaya, kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town, town, town

Kasabaya,kasabaya, kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town, town, town

Kasabaya,kasabaya, kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town

Kasabaya doğru biniyorum

When you hear that speaker sound, ound, ound

Bu hoparlör sesini duyduğunuzda, ound, ound

You know who it is, Lil Boat in your town

Kim olduğunu biliyorsun kasabadaki Lil Boat

Whoa this beat so happy I will never frown

Bu vuruşu hiç hoşgörmeyeceğim

And my hair so nappy it’s gonna be a problem braiding it down

Saçlarım çok sert ve onu örmek sorun olacak

Oh no, oh no, we been grinding from the go

Oh hayır, oh hayır gittikçe öğütüyorduk

Jump start, I just bought a new whip, push start

Zıplamaya başla,yeni bir kırbaç aldım, itmeye başla

Push the coup down the highway like a go kart

Bir go kart gibi darbeyi karayoluna itin

All my niggas keep that toaster with them like a Pop Tart

Bütün zencilerim Pop Tart gibi onlarla birlikte tost makinesini saklasın

Make her moan and she sound just like Mozart

Onu inleyip ve Mozart gibi ses çıkarıyor

Pure art

Doğal sanat

I think they mad because I broke into the game with a crowbar

Galiba bir delici ile oyuna girdim çünkü deli olduklarını düşünüyorum

Top the charts, Hip Hop ain’t the same we the new stars

Listelerin başında, Hip Hop yeni yıldızlarla aynı değil

Rock stars, look at all my chains call them ice pops

Rock yıldızları, bütün zincirlerime bakıp onlara buz patlaması diyoruz

Ring pops, let the rain drop on the wrist watch

Yüzük patlıyor, bilek izinde yağmurun düşmesine izin verin

Fuck the cops,and fuck Donald Trump , bitch it’s Macklemore and Lil Boat

Polisleri mahvettin ve Donald Trump siktir git, Maclemore ve Lil Boat

Anything else you need to know

Repeat
Nakarat