Normani 1:59 Türkçe Çevirisi

İngilizce SözlerTürkçe Sözler
Turn me up, uhAç beni, uh
Turn me upÇevir beni
Phone ringin’, it’s you, I’m on that timeTelefon çalıyor, sensin, o saatteyim
You on it too, what’s on your mind? I’m on it tooSen de varsın, aklında ne var? Benim de aklımda
Call me, I come through, I fantasizeAra beni, geliyorum, hayal ediyorum
You want it two times on our side, clocks in the roomsBizim tarafımızda iki kez istiyorsun, odalarda saatler
Back on that vibe againYine o havaya döndük.
It’s hard to fight againTekrar savaşmak zor
Shit, we can’t hide againKahretsin, yine saklanamayız
When I get you aloneSeni yalnız yakaladığımda
Boy, what you gon’ do with it?Oğlum, bununla ne yapacaksın?
Don’t talk too much, just do this shitÇok konuşma, sadece yap şu boku
What you gon’ do with it?Evlat, ne yapacaksın?
I can tell you off top, girl, you gon’ like the things I doSana baştan söyleyebilirim, kızım, yaptığım şeyleri seveceksin
Sexy, camera shy, couldn’t leave, she melt when it’s hot…Seksi, kameradan utanıyor, ayrılamıyor, oda sıcak olduğunda eriyor
Fuckin’, we made love to tunes, fuckin’ shroomsKahretsin, melodilerle seviştik, lanet mantarlarla
Lock you to the bed, don’t let you moveSeni yatağa kilitle, hareket etmene izin verme.
Baby, help me heal the painBebeğim, acıyı iyileştirmeme yardım et
This don’t feel like lust and I feel love in my veinsBu şehvet gibi gelmiyor ve damarlarımda aşkı hissediyorum
Who this for? Tell me, babeBu kimin için? Söyle bana, bebeğim
We made love on just the chemistry, keep me saneSadece kimyamızla seviştik, aklımı başımda tuttuk
Text me where you at, let me know you back, gets me every…Nerede olduğunu mesaj at, döndüğünü haber ver, her seferinde beni yakala
Know I love to do things my way, baby, and you let me eve…Her şeyi kendi bildiğim gibi yapmayı severim bebeğim ve sen her seferinde bana izin ver
Spent a long time tryna get away, baby, but you catch me…Uzun zaman kaçmaya çalıştım bebeğim, ama sen beni her seferinde yakaladın
When you text me where you at, letting me know you back,…Nerede olduğunu mesajla bildirmen, geri döndüğünü haber vermen beni her seferinde etki
What you gon’ do with it?Oğlum, bununla ne yapacaksın?
It’s here for you to do what you wanna doNe yapmak istersen onu yapman için burada